打死老虎 memukul harimau mati
Explanation
比喻打击已经失势的人或势力。
Ini berarti menyerang seseorang yang sudah jatuh atau melemahkan kekuatan yang sudah lemah.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一只凶猛的老虎。它经常下山危害村民,村民们都对它恨之入骨。有一天,老虎下山觅食,村民们得知消息后,纷纷拿起武器,将老虎围困在一处山谷中。经过一番激烈的搏斗,老虎最终被村民们打死了。消息传开后,村民们都欢欣鼓舞,庆祝他们的胜利。但是,故事并不止于此,老虎被杀后,村长却发现了老虎的死因并非村民们想象的那样,原来老虎是因为在追逐猎物的时候,意外跌落山崖,受了重伤,这才被村民们趁机打死。村长将事情的真相公之于众后,村民们才意识到,他们之前的行为并非英勇,而是落井下石,是一种卑鄙的行为。这个故事告诉我们,对待敌人应该有气度,而不是一味地打压和报复。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, hiduplah seekor harimau yang ganas. Harimau itu sering turun gunung untuk menyakiti penduduk desa, yang semuanya sangat membencinya. Suatu hari, harimau itu turun gunung untuk mencari makan, dan ketika penduduk desa mendengar berita itu, mereka mengambil senjata mereka dan mengepung harimau itu di sebuah lembah gunung. Setelah pertempuran sengit, harimau itu akhirnya dibunuh oleh penduduk desa. Setelah berita itu menyebar, penduduk desa bersukacita dan merayakan kemenangan mereka. Namun, cerita tidak berakhir di situ. Setelah harimau itu mati, kepala desa menemukan bahwa kematian harimau itu tidak seperti yang dibayangkan penduduk desa. Ternyata harimau itu secara tidak sengaja jatuh dari tebing saat mengejar mangsa dan terluka parah, sehingga penduduk desa memanfaatkan kesempatan itu untuk membunuhnya. Setelah kepala desa mengumumkan kebenarannya, penduduk desa menyadari bahwa perilaku mereka sebelumnya bukanlah keberanian tetapi pengecut. Kisah ini mengajarkan kita bahwa kita harus berbesar hati terhadap musuh kita, daripada hanya menekan dan membalas dendam.
Usage
多用于形容打击已经失势的人或势力。
Ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sudah jatuh atau untuk melemahkan kekuatan yang sudah lemah.
Examples
-
他落魄了,有些人便开始打死老虎。
ta luopo le,yixierengebiankaishi dasilaohu.
Dia sudah jatuh miskin, beberapa orang mulai menyerang harimau yang sudah mati.
-
这场斗争,其实就是打死老虎,毫无意义。
zchang douzheng,qishijiushi dasilaohu,hao wuyisi
Pertempuran ini sebenarnya hanya memukuli harimau mati, tidak ada gunanya