打死老虎 Da Si Lao Hu picchiare un leone morto

Explanation

比喻打击已经失势的人或势力。

Significa colpire qualcuno che è già caduto o indebolire una forza già indebolita.

Origin Story

从前,在一个偏僻的山村里,住着一只凶猛的老虎。它经常下山危害村民,村民们都对它恨之入骨。有一天,老虎下山觅食,村民们得知消息后,纷纷拿起武器,将老虎围困在一处山谷中。经过一番激烈的搏斗,老虎最终被村民们打死了。消息传开后,村民们都欢欣鼓舞,庆祝他们的胜利。但是,故事并不止于此,老虎被杀后,村长却发现了老虎的死因并非村民们想象的那样,原来老虎是因为在追逐猎物的时候,意外跌落山崖,受了重伤,这才被村民们趁机打死。村长将事情的真相公之于众后,村民们才意识到,他们之前的行为并非英勇,而是落井下石,是一种卑鄙的行为。这个故事告诉我们,对待敌人应该有气度,而不是一味地打压和报复。

congqian,zaiyige pianpi deshancunli,zhu zhe yizhi xiongmeng de laohu.ta jingchangshanxia weihai cunmin,cunminmendou dui ta hen zhi rugu.you yitian,laohu shanxia mishi,cunminmendaizhi xiaoxi hou,fenfen naqi wuqi,jiang laohu weikun zai yichu shangu zhong.jingguo yifang jilie debodou,laohu zhongyu bei cunminmen da si le.xiaoxi chuankuaihou,cunminmendou huanxin guwu,qingzhu tamen deshengli.danshi,gushi bingbuzhiyuci,laohu beisha hou,cunzhang que faxian le laohu desiyin bing fei cunminmen xiangxiang denaynag,yuanlai laohu shi yinwei zai zhuizhu lie wu de shihou,yiwai dieluo shanyay,shou lezhongshang,caizhe bei cunminmen chenji dasi.cunzhang jiang shiqing de zhenxiang gongzhi yu zhong hou,cunminmen cai yishi dao,tamen zhiqian de xingwei bing fei yingyong,er shi luo jing xia shi,shi yizhong bei bi de xingwei.zhege gushi gaoshu women,duidai diren yinggai you qidu,er bushi yiwei di dayaya he baofu.

C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva una tigre feroce. Spesso scendeva dalla montagna per nuocere agli abitanti del villaggio, che la odiavano profondamente. Un giorno, la tigre scese dalla montagna per cercare cibo, e quando gli abitanti del villaggio udirono la notizia, presero le loro armi e circondarono la tigre in una valle di montagna. Dopo una feroce battaglia, la tigre fu finalmente uccisa dagli abitanti del villaggio. Dopo che la notizia si diffuse, gli abitanti del villaggio esultarono e celebrarono la loro vittoria. Tuttavia, la storia non finisce qui. Dopo che la tigre fu uccisa, il capo villaggio scoprì che la morte della tigre non era come gli abitanti del villaggio avevano immaginato. Si scoprì che la tigre era caduta accidentalmente da una scogliera mentre inseguiva una preda ed era gravemente ferita, così gli abitanti del villaggio approfittarono dell'occasione per ucciderla. Dopo che il capo villaggio rese pubblica la verità, gli abitanti del villaggio si resero conto che il loro comportamento precedente non era eroico ma piuttosto vigliacco. Questa storia ci insegna che dovremmo essere magnanimi nei confronti dei nostri nemici, piuttosto che semplicemente sopprimerli e vendicarci.

Usage

多用于形容打击已经失势的人或势力。

duoyongyu xingrong daji yijing shishi de ren huoshili

Si usa per descrivere qualcuno che è già caduto o per indebolire una forza già indebolita.

Examples

  • 他落魄了,有些人便开始打死老虎。

    ta luopo le,yixierengebiankaishi dasilaohu.

    È caduto in disgrazia, e alcuni cominciano a picchiare il leone morto.

  • 这场斗争,其实就是打死老虎,毫无意义。

    zchang douzheng,qishijiushi dasilaohu,hao wuyisi

    Questa lotta è in realtà solo picchiare un leone morto, senza senso