拒人千里 menjauhkan diri
Explanation
形容对人态度冷淡,不愿与人交往。
Ungkapan ini menggambarkan sikap acuh tak acuh terhadap seseorang dan keengganan untuk bergaul dengan orang lain.
Origin Story
战国时期,齐国有个名叫孟子的学者,他学识渊博,品德高尚,但却为人耿直,不善阿谀奉承。他曾多次劝谏齐宣王,但宣王听不进去,最终将他拒之门外。孟子并没有因此灰心,而是继续周游列国,传播他的儒家思想。他相信,即使暂时不被理解,总有一天会有人认可他的思想和价值观。后来,他到了梁国,梁惠王也曾想请他做官,但孟子因梁惠王的统治不符合他的理想,不愿为其效力,最终离开了梁国。孟子的故事说明,即便拥有再高的学识和才华,如果缺乏与人交往的能力,也会被世人所排斥。为人处世要善于与人沟通,才能取得成功。
Pada masa Periode Negara-Negara Berperang, di negara Qi terdapat seorang sarjana bernama Mencius. Ia adalah seorang yang berilmu dan berbudi luhur, tetapi ia juga blak-blakan dan tidak pandai menyanjung. Ia telah berkali-kali menasihati Raja Xuan dari Qi, tetapi raja tidak mendengarkan dan akhirnya memecatnya. Mencius tidak menyerah, tetapi melanjutkan perjalanan ke berbagai negara, menyebarkan ide-idenya yang Konfusian. Ia percaya bahwa, meskipun ia tidak dipahami untuk sementara waktu, suatu hari nanti ide dan nilainya akan diakui. Kemudian, ia pergi ke Liang, di mana Raja Hui ingin mengangkatnya menjadi pejabat. Namun, karena pemerintahan Raja Hui tidak sesuai dengan cita-citanya, Mencius menolak untuk bekerja untuknya dan akhirnya meninggalkan Liang. Kisah Mencius menunjukkan bahwa bahkan mereka yang memiliki pengetahuan dan bakat yang luar biasa dapat ditolak oleh masyarakat jika mereka tidak memiliki kemampuan untuk berinteraksi dengan orang lain. Untuk berhasil dalam hidup, seseorang harus pandai berkomunikasi dengan orang lain.
Usage
多用于形容人态度冷漠,不愿与人亲近。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan sikap acuh tak acuh terhadap orang lain, yang tidak mau mendekat.
Examples
-
他为人冷漠,总是拒人千里。
tā wéirén lěngmò, zǒng shì jù rén qiānlǐ
Dia bersikap dingin, selalu menjauhi orang lain.
-
这个项目负责人态度傲慢,拒人千里,导致团队合作不畅。
zhège xiàngmù fùzé rén tàidu àomàn, jù rén qiānlǐ, dǎozhì tuánduī hézuò bù chàng
Pimpinan proyek ini sombong dan menjauhi orang lain, menyebabkan kerja tim tidak berjalan lancar.