拒人千里 manter as pessoas à distância
Explanation
形容对人态度冷淡,不愿与人交往。
Descrever uma atitude fria e distante de uma pessoa; relutante em se associar a outros.
Origin Story
战国时期,齐国有个名叫孟子的学者,他学识渊博,品德高尚,但却为人耿直,不善阿谀奉承。他曾多次劝谏齐宣王,但宣王听不进去,最终将他拒之门外。孟子并没有因此灰心,而是继续周游列国,传播他的儒家思想。他相信,即使暂时不被理解,总有一天会有人认可他的思想和价值观。后来,他到了梁国,梁惠王也曾想请他做官,但孟子因梁惠王的统治不符合他的理想,不愿为其效力,最终离开了梁国。孟子的故事说明,即便拥有再高的学识和才华,如果缺乏与人交往的能力,也会被世人所排斥。为人处世要善于与人沟通,才能取得成功。
Durante o período dos Estados Combatentes, havia um estudioso chamado Mencius no estado de Qi. Ele era erudito e moralmente correto, mas também era franco e não era bom em bajulação. Ele havia aconselhado repetidamente o rei Xuan de Qi, mas o rei não ouviu e finalmente o demitiu. Mencius não desistiu, mas continuou viajando pelos vários estados, espalhando suas ideias confucionistas. Ele acreditava que, mesmo que não fosse compreendido por um tempo, um dia suas ideias e valores seriam reconhecidos. Mais tarde, ele foi para Liang, onde o rei Hui queria fazê-lo um funcionário. No entanto, Mencius recusou porque o governo do rei Hui não atendia aos seus ideais, e ele finalmente deixou Liang. A história de Mencius mostra que mesmo aqueles com grande conhecimento e talento podem ser rejeitados pela sociedade se eles carecerem da capacidade de interagir com as pessoas. Para ter sucesso na vida, é preciso ser hábil em se comunicar com os outros.
Usage
多用于形容人态度冷漠,不愿与人亲近。
Usado principalmente para descrever a atitude fria e distante de uma pessoa, relutante em se aproximar dos outros.
Examples
-
他为人冷漠,总是拒人千里。
tā wéirén lěngmò, zǒng shì jù rén qiānlǐ
Ele é indiferente aos outros, sempre mantendo as pessoas à distância.
-
这个项目负责人态度傲慢,拒人千里,导致团队合作不畅。
zhège xiàngmù fùzé rén tàidu àomàn, jù rén qiānlǐ, dǎozhì tuánduī hézuò bù chàng
O gerente do projeto é arrogante e mantém as pessoas à distância, levando a um mau trabalho em equipe.