拔刀相助 mencabut pedang untuk membantu
Explanation
形容仗义相助,见义勇为。
menggambarkan seseorang yang dengan berani membantu orang lain dan membela keadilan.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,一位年轻的书生正赶路回家。突然,他看到一个强壮的恶霸正在欺负一个弱小的商贩,恶霸不仅抢走了商贩的货物,还对其拳打脚踢。书生见状义愤填膺,拔出随身携带的宝剑,大喝一声,冲上前去,与恶霸搏斗。恶霸虽然强壮,但面对书生凌厉的剑法,招架不住,最终灰溜溜地逃走了。商贩感激涕零,连连向书生道谢。书生摆摆手,说:“路见不平,拔刀相助,这是每个读书人应有的担当。”从此,书生的义举传遍了四方,人们都称赞他侠肝义胆,为民除害。
Dahulu kala, di pasar yang ramai, seorang sarjana muda sedang bergegas pulang. Tiba-tiba, dia melihat seorang preman yang kuat sedang membuli seorang pedagang yang lemah. Preman itu tidak hanya merampas barang dagangan pedagang itu tetapi juga memukulinya. Sarjana itu, dipenuhi amarah yang benar, menghunus pedangnya, berteriak keras, dan bergegas maju untuk melawan preman itu. Meskipun preman itu kuat, dia tidak dapat menahan keahlian pedang sarjana itu dan akhirnya melarikan diri dengan malu. Pedagang itu sangat berterima kasih dan berulang kali berterima kasih kepada sarjana itu. Sarjana itu melambaikan tangannya dan berkata, "Ketika Anda melihat ketidakadilan, Anda membantu dengan pedang Anda, ini adalah tanggung jawab setiap sarjana." Sejak saat itu, tindakan heroik sarjana itu menyebar luas, dan orang-orang memujinya karena keberanian dan keadilannya.
Usage
多用于叙事,形容仗义执言,见义勇为。
Sering digunakan dalam narasi untuk menggambarkan seseorang yang berani membela keadilan dan membantu orang lain.
Examples
-
路见不平,拔刀相助。
lu jian bu ping,ba dao xiang zhu
Melihat ketidakadilan, membantu dengan pedang.
-
他见义勇为,拔刀相助,救了那个女孩。
Dia berani dan membantu dengan pedangnya, menyelamatkan gadis itu.