拔刀相助 bá dāo xiāng zhù 刀を抜いて助ける

Explanation

形容仗义相助,见义勇为。

他人に勇敢に助け、正義のために立つ人を表す。

Origin Story

很久以前,在一个繁华的集市上,一位年轻的书生正赶路回家。突然,他看到一个强壮的恶霸正在欺负一个弱小的商贩,恶霸不仅抢走了商贩的货物,还对其拳打脚踢。书生见状义愤填膺,拔出随身携带的宝剑,大喝一声,冲上前去,与恶霸搏斗。恶霸虽然强壮,但面对书生凌厉的剑法,招架不住,最终灰溜溜地逃走了。商贩感激涕零,连连向书生道谢。书生摆摆手,说:“路见不平,拔刀相助,这是每个读书人应有的担当。”从此,书生的义举传遍了四方,人们都称赞他侠肝义胆,为民除害。

henjiu yiqian,zai yige fanhua de jishi shang,yi wei nianqing de shusheng zheng gan lu hui jia.turan,ta kan dao yige qiangzhuang de eba zheng zai qifu yige ruoxiao de shangfan,eba bujin qiangzou le shangfan de huowu,hai dui qi quan da jiao ti.shusheng jiangjian yifen tianying,ba chu suishen xiaidai de baojian,da he yisheng,chong shang qian qu,yu eba bodou.eba suiran qiangzhuang,dan mian dui shusheng lingli de jianfa,zhao jia bu zhu,zhui zhong huiliuliu de tao zou le.shangfan ganji tiling,lian lian xiang shusheng dao xie.shusheng bai bai shou,shuo:lu jian bu ping,ba dao xiang zhu,zhe shi meige du shu ren ying you de dan dang.cong ci,shusheng de yiju chuan bian le sifang,renmen dou chenzan ta xia gan yidan,wei min chu hai.

むかしむかし、にぎやかな市場で、若い書生が家に急いでいました。すると、強いならず者が弱い行商人いじめつけているのを見ました。ならず者は行商人の品物を奪うだけでなく、殴る蹴るといった暴行も働きました。書生は怒り心頭、懐から刀を取り出し、大きな声で叫んで、ならず者と闘いました。ならず者は強かったものの、書生の鋭い剣さばきには敵わず、とうとう逃げ出してしまいました。行商人は感謝の涙を流し、書生にお礼を言いました。書生は手を振って、「不正を見たら、刀を抜いて助けるのが、書生の務めだ。」と言いました。それからというもの、書生の義挙は四方八方に広まり、人々は彼の勇気と正義を称賛しました。

Usage

多用于叙事,形容仗义执言,见义勇为。

duo yongyu xushi,xingrong zhangyi zhiyan,jianyi yongwei

物語の中で、正義のために立ち上がり、他人を助ける人を表現する際に使われます。

Examples

  • 路见不平,拔刀相助。

    lu jian bu ping,ba dao xiang zhu

    不正を見たら、刀を抜いて助ける。

  • 他见义勇为,拔刀相助,救了那个女孩。

    彼は勇敢で、刀を抜いて少女を救った。