拔刀相助 desenbainhar uma espada para ajudar
Explanation
形容仗义相助,见义勇为。
descreve alguém que ajuda corajosamente os outros e defende a justiça.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,一位年轻的书生正赶路回家。突然,他看到一个强壮的恶霸正在欺负一个弱小的商贩,恶霸不仅抢走了商贩的货物,还对其拳打脚踢。书生见状义愤填膺,拔出随身携带的宝剑,大喝一声,冲上前去,与恶霸搏斗。恶霸虽然强壮,但面对书生凌厉的剑法,招架不住,最终灰溜溜地逃走了。商贩感激涕零,连连向书生道谢。书生摆摆手,说:“路见不平,拔刀相助,这是每个读书人应有的担当。”从此,书生的义举传遍了四方,人们都称赞他侠肝义胆,为民除害。
Há muito tempo, num mercado movimentado, um jovem estudioso apressava-se para casa. De repente, viu um valentão forte a maltratar um vendedor fraco. O valentão não só roubou as mercadorias do vendedor, como também o espancou. O estudioso, cheio de indignação, desenbainhou sua espada, gritou alto e correu para lutar contra o valentão. Embora o valentão fosse forte, ele não conseguiu resistir à habilidade com a espada do estudioso e finalmente fugiu envergonhado. O vendedor ficou grato e agradeceu repetidamente ao estudioso. O estudioso acenou com a mão e disse: “Quando você vê injustiça, ajuda com sua espada, essa é a responsabilidade de todo estudioso.” Daí em diante, o ato heróico do estudioso espalhou-se por toda parte, e as pessoas o elogiaram por sua coragem e justiça.
Usage
多用于叙事,形容仗义执言,见义勇为。
Frequentemente usado em narrativas para descrever alguém que corajosamente defende a justiça e ajuda os outros.
Examples
-
路见不平,拔刀相助。
lu jian bu ping,ba dao xiang zhu
Quando se vê injustiça, ajuda-se com a espada.
-
他见义勇为,拔刀相助,救了那个女孩。
Ele foi corajoso e ajudou com sua espada, salvando a menina.