朝钟暮鼓 zhāo zhōng mù gǔ Lonceng pagi dan genderang sore

Explanation

原指寺庙里早晨敲钟,晚上击鼓报时。后比喻生活中按时进行的事情。

Awalnya merujuk pada pemukulan lonceng dan genderang di kuil pada pagi dan sore hari. Kemudian, itu menjadi metafora untuk hal-hal yang terjadi tepat waktu dalam kehidupan.

Origin Story

在唐朝,有一座古老的寺庙坐落在山谷中,寺庙里的僧人们日复一日地过着规律而平静的生活。每天清晨,雄浑的钟声响彻山谷,唤醒沉睡的生灵,也宣告着一天劳作的开始。僧人们在钟声的指引下,开始一天的诵经、禅修和劳作。而当夕阳西下,寺院中低沉而有节奏的鼓声便会响起,它仿佛是山谷的回声,也预示着一天的结束,僧人们在鼓声的陪伴下,平静地结束一天的修行,进入梦乡。日复一日,年复一年,朝钟暮鼓成为了山谷中永恒的旋律,也成为了这座寺庙独特而宁静的标志。这个故事体现了古人生活有规律,不慌不忙的生活方式。而朝钟暮鼓也成为了一种节奏,一种生活方式的体现。

zai tang chao, you yi zuo gu lao de si miao zuo luo zai shan gu zhong, si miao li de seng ren men ri fu yi ri di guo zhe gui lv er ping jing de sheng huo. mei tian qing chen, xiong hun de zhong sheng xiang che shan gu, huan xing chen shui de sheng ling, ye xuan gao zhe yi tian lao zuo de kai shi. seng ren men zai zhong sheng de zhi yin xia, kai shi yi tian de song jing, chan xiu he lao zuo. er dang xi yang xi xia, si yuan zhong di chen er you jie zou de gu sheng bian hui xiang qi, ta fang fo shi shan gu de hui sheng, ye yu shi zhe yi tian de jie shu, seng ren men zai gu sheng de pei ban xia, ping jing di jie shu yi tian de xiu xing, jin ru meng xiang. ri fu yi ri, nian fu yi nian, zhao zhong mu gu cheng wei le shan gu zhong yong heng de xuan lu, ye cheng wei le zhe zuo si miao du te er ning jing de biao zhi. zhe ge gu shi ti xian le gu ren sheng huo you gui lv, bu huang bu mang de sheng huo fang shi. er zhao zhong mu gu ye cheng wei le yi zhong jie zou, yi zhong sheng huo fang shi de ti xian.

Pada Dinasti Tang, ada sebuah kuil kuno yang terletak di sebuah lembah. Para biarawan di kuil menjalani kehidupan yang teratur dan damai dari hari ke hari. Setiap pagi, bunyi lonceng yang nyaring bergema di lembah, membangunkan makhluk yang sedang tidur, dan mengumumkan dimulainya pekerjaan sehari. Dipandu oleh lonceng, para biarawan memulai nyanyian, meditasi, dan pekerjaan mereka sehari-hari. Dan ketika matahari terbenam, bunyi genderang di kuil terdengar. Itu tampak seperti gema lembah, dan itu juga menandai berakhirnya hari. Didampingi oleh genderang, para biarawan dengan tenang mengakhiri praktik mereka sehari-hari dan tidur. Hari demi hari, tahun demi tahun, lonceng pagi dan genderang sore menjadi melodi abadi lembah, dan juga tanda unik dan tenang kuil ini. Kisah ini mencerminkan gaya hidup teratur dan tenang orang-orang kuno. Dan lonceng pagi dan genderang sore menjadi irama, cerminan gaya hidup.

Usage

多用于描写寺院生活或比喻按时进行的事情。

duo yong yu miao xie si yuan sheng huo huo bi yu an shi jin xing de shi qing

Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan kehidupan kuil atau untuk menggambarkan hal-hal yang terjadi tepat waktu.

Examples

  • 晨钟暮鼓,催人奋进。

    chen zhong mu gu, cui ren fen jin.

    Lonceng pagi dan genderang sore mendorong orang untuk maju.

  • 寺院里,每天都按时敲响朝钟暮鼓。

    si yuan li, mei tian dou an shi qiao xiang zhao zhong mu gu

    Di kuil, lonceng pagi dan genderang sore dibunyikan tepat waktu setiap hari