束之高阁 Simpan
Explanation
比喻把东西捆绑起来放在高高的架子上,不用或丢弃。现多比喻将某事物搁置不用或丢弃。
Ini berarti mengikat sesuatu dan menyimpannya di rak tinggi, tidak digunakan atau dibuang. Sekarang sering digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu disimpan atau dibuang.
Origin Story
东晋名将庾翼,才华横溢,治军有方,深受百姓爱戴。然而,他却对当时两位著名的清谈名士杜宏和殷浩颇为不屑。他认为,这两人只会夸夸其谈,毫无实际才能,只会误国误民。于是,他向朝廷建议,将两人“束之高阁”,不予重用。此举在当时引起很大争议,有人认为庾翼过于独断专行,也有人赞同他的做法。但不管怎样,“束之高阁”这个成语,却因此流传至今,成为人们常用的一个成语。
Yu Yi, seorang jenderal terkenal Dinasti Jin Timur, adalah seorang pria berbakat yang memerintah pasukannya dengan terampil dan dicintai oleh rakyat. Namun, ia agak meremehkan Du Hong dan Yin Hao, dua sarjana terkenal pada waktu itu. Ia percaya bahwa kedua orang ini hanya bisa berpidato kosong, tidak memiliki bakat praktis dan hanya akan membahayakan negara dan rakyat. Karena itu, ia menyarankan kepada pengadilan bahwa kedua orang itu harus "disimpan" dan tidak dipromosikan. Tindakan ini menimbulkan kontroversi besar pada waktu itu. Beberapa orang berpikir Yu Yi terlalu sewenang-wenang, sementara yang lain setuju dengan pendekatannya. Apa pun itu, idiom "shu zhi gao ge" telah diwariskan hingga hari ini dan telah menjadi idiom umum yang digunakan oleh orang-orang.
Usage
多用于比喻将事情搁置一旁,不再处理。
Sering digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu itu disimpan dan tidak lagi diproses.
Examples
-
他的想法过于理想化,最终只能束之高阁。
ta de xiangfa guo yu li xiang hua, zhong ji zhi neng shu zhi gao ge.
Idenya terlalu idealis, akhirnya hanya disimpan di rak.
-
这个计划过于复杂,最终被束之高阁。
zhe ge ji hua guo yu fu za, zhong ji bei shu zhi gao ge
Rencana ini terlalu kompleks, akhirnya disimpan di rak saja。