束之高阁 묵혀두다
Explanation
比喻把东西捆绑起来放在高高的架子上,不用或丢弃。现多比喻将某事物搁置不用或丢弃。
물건을 묶어서 높은 선반에 올려두고 사용하지 않거나 버리는 것을 의미합니다. 현재는 무언가를 제쳐두거나 버리는 것을 표현하기 위해 자주 사용됩니다.
Origin Story
东晋名将庾翼,才华横溢,治军有方,深受百姓爱戴。然而,他却对当时两位著名的清谈名士杜宏和殷浩颇为不屑。他认为,这两人只会夸夸其谈,毫无实际才能,只会误国误民。于是,他向朝廷建议,将两人“束之高阁”,不予重用。此举在当时引起很大争议,有人认为庾翼过于独断专行,也有人赞同他的做法。但不管怎样,“束之高阁”这个成语,却因此流传至今,成为人们常用的一个成语。
동진의 유명한 장군 유익은 재능이 넘치고 군대를 능숙하게 통솔하여 백성들에게 사랑받았습니다. 그러나 그는 당시 두 명의 유명한 담론가인 두홍과 은호를 매우 경멸했습니다. 그는 이 두 사람이 헛소리만 할 줄 알고 실제적인 능력이 없어 국가와 백성을 해칠 것이라고 생각했습니다. 그래서 그는 조정에 두 사람을 '보류하다'는 제안을 하고 중용하지 않았습니다. 이 행위는 당시 큰 논란을 불러일으켰습니다. 유익이 독단적이라고 생각하는 사람도 있었고, 그의 처사에 동의하는 사람도 있었습니다. 어찌 되었든 '束之高閣'이라는 관용어는 오늘날까지 전해지고 있으며, 사람들이 자주 사용하는 관용어가 되었습니다.
Usage
多用于比喻将事情搁置一旁,不再处理。
무언가를 제쳐두고 더 이상 처리하지 않는다는 것을 표현할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
他的想法过于理想化,最终只能束之高阁。
ta de xiangfa guo yu li xiang hua, zhong ji zhi neng shu zhi gao ge.
그의 생각은 너무 이상적이어서 결국 폐기되었다.
-
这个计划过于复杂,最终被束之高阁。
zhe ge ji hua guo yu fu za, zhong ji bei shu zhi gao ge
그 계획은 너무 복잡해서 결국 폐기되었다.