束之高阁 Shelve
Explanation
比喻把东西捆绑起来放在高高的架子上,不用或丢弃。现多比喻将某事物搁置不用或丢弃。
It means to tie something up and put it on a high shelf, not to use or discard it. Now it is often used to express that something is put aside or discarded.
Origin Story
东晋名将庾翼,才华横溢,治军有方,深受百姓爱戴。然而,他却对当时两位著名的清谈名士杜宏和殷浩颇为不屑。他认为,这两人只会夸夸其谈,毫无实际才能,只会误国误民。于是,他向朝廷建议,将两人“束之高阁”,不予重用。此举在当时引起很大争议,有人认为庾翼过于独断专行,也有人赞同他的做法。但不管怎样,“束之高阁”这个成语,却因此流传至今,成为人们常用的一个成语。
Yu Yi, a famous general of the Eastern Jin Dynasty, was a talented man who governed his troops skillfully and was loved by the people. However, he was rather disdainful of Du Hong and Yin Hao, two famous scholars of the time. He believed that these two men could only make empty speeches, had no practical talent and would only harm the state and the people. Therefore, he suggested to the court that the two men should be "shelved" and not be promoted. This action caused a great controversy at the time. Some people thought Yu Yi was too arbitrary, while others agreed with his approach. Whatever the case, the idiom "shu zhi gao ge" has been passed down to this day and has become a common idiom used by people.
Usage
多用于比喻将事情搁置一旁,不再处理。
Often used to express that something is put aside and no longer processed.
Examples
-
他的想法过于理想化,最终只能束之高阁。
ta de xiangfa guo yu li xiang hua, zhong ji zhi neng shu zhi gao ge.
His ideas were too idealistic and ultimately shelved.
-
这个计划过于复杂,最终被束之高阁。
zhe ge ji hua guo yu fu za, zhong ji bei shu zhi gao ge
The plan was too complex and ultimately shelved.