束之高阁 Simpan
Explanation
比喻把东西捆绑起来放在高高的架子上,不用或丢弃。现多比喻将某事物搁置不用或丢弃。
Ia bermaksud mengikat sesuatu dan meletakkannya di rak yang tinggi, tidak digunakan atau dibuang. Kini ia sering digunakan untuk menyatakan sesuatu itu disimpan atau dibuang.
Origin Story
东晋名将庾翼,才华横溢,治军有方,深受百姓爱戴。然而,他却对当时两位著名的清谈名士杜宏和殷浩颇为不屑。他认为,这两人只会夸夸其谈,毫无实际才能,只会误国误民。于是,他向朝廷建议,将两人“束之高阁”,不予重用。此举在当时引起很大争议,有人认为庾翼过于独断专行,也有人赞同他的做法。但不管怎样,“束之高阁”这个成语,却因此流传至今,成为人们常用的一个成语。
Yu Yi, seorang jeneral terkenal Dinasti Jin Timur, adalah seorang yang berbakat yang memerintah pasukannya dengan cekap dan disayangi oleh rakyat. Walau bagaimanapun, beliau agak memandang rendah Du Hong dan Yin Hao, dua orang cerdik pandai yang terkenal pada masa itu. Beliau percaya bahawa kedua-dua orang ini hanya pandai bercakap kosong, tidak mempunyai bakat praktikal dan hanya akan merugikan negara dan rakyat. Oleh itu, beliau mencadangkan kepada istana supaya kedua-dua orang ini "disimpan" dan tidak dinaikkan pangkat. Tindakan ini menimbulkan kontroversi besar pada masa itu. Ada yang berpendapat Yu Yi terlalu sewenang-wenang, manakala yang lain bersetuju dengan pendekatannya. Apa pun, idiom "shu zhi gao ge" telah diwarisi sehingga hari ini dan telah menjadi idiom yang biasa digunakan oleh orang ramai.
Usage
多用于比喻将事情搁置一旁,不再处理。
Sering digunakan untuk menyatakan bahawa sesuatu itu disimpan dan tidak lagi diproses.
Examples
-
他的想法过于理想化,最终只能束之高阁。
ta de xiangfa guo yu li xiang hua, zhong ji zhi neng shu zhi gao ge.
Idea beliau terlalu idealistik dan akhirnya disimpan begitu sahaja.
-
这个计划过于复杂,最终被束之高阁。
zhe ge ji hua guo yu fu za, zhong ji bei shu zhi gao ge
Pelan ini terlalu kompleks dan akhirnya disimpan begitu sahaja。