束之高阁 Archiviare
Explanation
比喻把东西捆绑起来放在高高的架子上,不用或丢弃。现多比喻将某事物搁置不用或丢弃。
Significa legare qualcosa e metterla su uno scaffale alto, non usarla o scartarla. Ora viene spesso usato per esprimere che qualcosa viene messo da parte o scartato.
Origin Story
东晋名将庾翼,才华横溢,治军有方,深受百姓爱戴。然而,他却对当时两位著名的清谈名士杜宏和殷浩颇为不屑。他认为,这两人只会夸夸其谈,毫无实际才能,只会误国误民。于是,他向朝廷建议,将两人“束之高阁”,不予重用。此举在当时引起很大争议,有人认为庾翼过于独断专行,也有人赞同他的做法。但不管怎样,“束之高阁”这个成语,却因此流传至今,成为人们常用的一个成语。
Yu Yi, un famoso generale della dinastia Jin orientale, era un uomo di talento che governava abilmente le sue truppe ed era amato dal popolo. Tuttavia, egli disdegnava piuttosto Du Hong e Yin Hao, due famosi studiosi dell'epoca. Credeva che questi due uomini potessero solo fare discorsi vuoti, non avevano alcun talento pratico e avrebbero solo danneggiato lo stato e il popolo. Pertanto, suggerì alla corte che i due uomini dovessero essere "accantonati" e non promossi. Questa azione causò una grande controversia all'epoca. Alcuni pensavano che Yu Yi fosse troppo arbitrario, mentre altri erano d'accordo con il suo approccio. In ogni caso, l'idioma "shu zhi gao ge" è stato tramandato fino ad oggi ed è diventato un idioma comune usato dalle persone.
Usage
多用于比喻将事情搁置一旁,不再处理。
Spesso usato per esprimere che qualcosa viene messo da parte e non viene più elaborato.
Examples
-
他的想法过于理想化,最终只能束之高阁。
ta de xiangfa guo yu li xiang hua, zhong ji zhi neng shu zhi gao ge.
Le sue idee erano troppo idealistiche e alla fine sono state accantonate.
-
这个计划过于复杂,最终被束之高阁。
zhe ge ji hua guo yu fu za, zhong ji bei shu zhi gao ge
Il piano era troppo complesso e alla fine è stato accantonato。