波涛滚滚 gelombang bergulung-gulung
Explanation
形容波浪汹涌澎湃,也比喻事物发展迅速,势不可挡。
Digunakan untuk menggambarkan gelombang atau untuk menggambarkan perkembangan sesuatu yang cepat.
Origin Story
在古老的东方国度,有一条名叫长江的河流,她奔腾不息,从雪山之巅一路咆哮而下,一路塑造着这片土地的文明。她的水流,有时是温柔的轻抚,有时是狂暴的冲击,但无论如何,她始终以波涛滚滚的姿态,展现着自身的力量与活力。在她的身边,一代代的华夏儿女生生不息,在她的哺育下繁衍生息,创造了辉煌灿烂的文明。而长江的波涛滚滚,也象征着中华民族生生不息,绵延不绝的精神。
Di sebuah negara timur kuno, terdapat sebuah sungai bernama Sungai Yangtze. Sungai ini mengalir tanpa henti, menggelegar dari puncak gunung yang tertutup salju, membentuk peradaban tanah ini di sepanjang jalan. Arusnya terkadang lembut, terkadang keras, tetapi bagaimanapun juga, ia selalu menunjukkan kekuatan dan vitalitasnya dalam bentuk gelombang yang bergulung-gulung. Di sisinya, generasi demi generasi orang Tionghoa hidup dan berkembang biak, menciptakan peradaban yang gemilang di bawah pemeliharaannya. Gelombang yang bergulung-gulung di Sungai Yangtze juga melambangkan semangat bangsa Tionghoa yang tak ada habisnya dan berkelanjutan.
Usage
多用于描写波浪或比喻事物发展迅速的场景。
Sering digunakan untuk menggambarkan gelombang atau untuk menggambarkan perkembangan sesuatu yang cepat.
Examples
-
长江奔腾,波涛滚滚,气势磅礴。
Chángjiāng bēnténg, bōtāo gǔn gǔn, qìshì bàngbó
Sungai Yangtze mengalir deras, gelombang bergulung-gulung, sangat megah.
-
改革开放以来,我国经济发展波涛滚滚,取得了举世瞩目的成就。
Gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì fāzhǎn bōtāo gǔn gǔn, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù
Sejak reformasi dan keterbukaan, pembangunan ekonomi Tiongkok telah melonjak pesat, mencapai prestasi yang mengagumkan di seluruh dunia