波涛滚滚 bō tāo gǔn gǔn 波濤滾滾

Explanation

形容波浪汹涌澎湃,也比喻事物发展迅速,势不可挡。

波が押し寄せ、激しくうねる様子を表し、物事が急速に、止めどなく発展する様子にも例えられる。

Origin Story

在古老的东方国度,有一条名叫长江的河流,她奔腾不息,从雪山之巅一路咆哮而下,一路塑造着这片土地的文明。她的水流,有时是温柔的轻抚,有时是狂暴的冲击,但无论如何,她始终以波涛滚滚的姿态,展现着自身的力量与活力。在她的身边,一代代的华夏儿女生生不息,在她的哺育下繁衍生息,创造了辉煌灿烂的文明。而长江的波涛滚滚,也象征着中华民族生生不息,绵延不绝的精神。

Zài gǔlǎo de dōngfāng guódù, yǒu yītiáo míng jiào Chángjiāng de héliú, tā bēnténg bùxī, cóng xuěshān zhī diān yīlù páoxiāo ér xià, yīlù sùzào zhe zhè piàn tǔdì de wénmíng. Tā de shuǐliú, yǒushí shì wēnróu de qīngfǔ, yǒushí shì kuángbào de chōngjī, dàn wúlùn rúhé, tā shǐzhōng yǐ bōtāo gǔn gǔn de zītài, zhǎnxian zhe zìshēn de lìliàng yǔ huólì. Zài tā de shēnbiān, yīdài dài de Huáxià érnǚ shēng shēng bùxī, zài tā de bǔyù xià fán yǎn shēngxī, chuàngzào le huīhuáng cànlàn de wénmíng. Ér Chángjiāng de bōtāo gǔn gǔn, yě xiàngzhēng zhe Zhōnghuá mínzú shēng shēng bùxī, miányán bùjué de jīngshen.

古代の東洋の国には、長江と呼ばれる川がある。それは絶え間なく流れ、雪山山頂から轟音を立てて流れ下り、その土地の文明を形作ってきた。その流れは、時として優しく、時として激しく荒々しいが、いずれにしても、それは常に波濤滾々と、その力強さと活力を示してきた。そのそばには、代々の中国人が生き、子孫繁栄し、その恵みを受けて輝かしい文明を築いてきた。長江の波濤滾滾は、中国民族の絶え間なく続く精神を象徴している。

Usage

多用于描写波浪或比喻事物发展迅速的场景。

duō yòng yú miáoxiě bōlàng huò bǐyù shìwù fāzhǎn xùnsù de chǎngjǐng

波浪を描写したり、物事が急速に発展する様子を比喩的に表現する際に多く用いられる。

Examples

  • 长江奔腾,波涛滚滚,气势磅礴。

    Chángjiāng bēnténg, bōtāo gǔn gǔn, qìshì bàngbó

    長江は勢いよく流れ、波濤滾々と壮観だ。

  • 改革开放以来,我国经济发展波涛滚滚,取得了举世瞩目的成就。

    Gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì fāzhǎn bōtāo gǔn gǔn, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù

    改革開放以来、中国の経済発展は波濤滾々と、世界的に注目すべき成果を収めてきた。