波涛滚滚 vagues déferlantes
Explanation
形容波浪汹涌澎湃,也比喻事物发展迅速,势不可挡。
Décrit des vagues déferlantes et tumultueuses; également comme métaphore d'un développement rapide et imparable.
Origin Story
在古老的东方国度,有一条名叫长江的河流,她奔腾不息,从雪山之巅一路咆哮而下,一路塑造着这片土地的文明。她的水流,有时是温柔的轻抚,有时是狂暴的冲击,但无论如何,她始终以波涛滚滚的姿态,展现着自身的力量与活力。在她的身边,一代代的华夏儿女生生不息,在她的哺育下繁衍生息,创造了辉煌灿烂的文明。而长江的波涛滚滚,也象征着中华民族生生不息,绵延不绝的精神。
Dans un ancien pays oriental, il y a un fleuve appelé le Yangtsé. Il coule sans cesse, rugissant du sommet des montagnes enneigées, façonnant la civilisation de cette terre au fil du temps. Son courant est parfois doux, parfois violent, mais en tout cas, il montre toujours sa force et sa vitalité sous forme de vagues déferlantes. À ses bords, des générations de Chinois vivent et se multiplient, créant une civilisation brillante sous son alimentation. Les vagues déferlantes du Yangtsé symbolisent également l'esprit incessant et continu de la nation chinoise.
Usage
多用于描写波浪或比喻事物发展迅速的场景。
Souvent utilisé pour décrire des vagues ou pour illustrer le développement rapide des choses.
Examples
-
长江奔腾,波涛滚滚,气势磅礴。
Chángjiāng bēnténg, bōtāo gǔn gǔn, qìshì bàngbó
Le Yangtsé jaillit, les vagues déferlent, majestueux et puissant.
-
改革开放以来,我国经济发展波涛滚滚,取得了举世瞩目的成就。
Gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì fāzhǎn bōtāo gǔn gǔn, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù
Depuis les réformes et l'ouverture, le développement économique de la Chine a connu un essor fulgurant, réalisant des succès remarquables à l'échelle mondiale.