波涛汹涌 vagues tumultueuses
Explanation
形容波浪又大又急。
Décrit des vagues grandes et rapides.
Origin Story
传说在很久以前,有一位名叫海儿的渔夫,他从小生长在海边,对大海充满了敬畏和热爱。有一天,海儿出海捕鱼,突遇狂风暴雨,原本平静的海面瞬间波涛汹涌,巨浪滔天,海儿的小船在惊涛骇浪中颠簸,随时都有倾覆的危险。海儿紧紧抓住船舵,凭借着多年的航海经验和对大海的了解,与汹涌的波涛搏斗,最终战胜了暴风雨,平安回到了港口。
La légende raconte qu'il y a longtemps, il y avait un pêcheur nommé Hai'er qui avait grandi au bord de la mer et qui éprouvait une grande vénération et un grand amour pour l'océan. Un jour, Hai'er sortit en mer pour pêcher et se retrouva soudain pris dans une violente tempête. La surface de la mer, auparavant calme, devint instantanément agitée, avec d'énormes vagues déferlantes. La petite barque de Hai'er fut secouée par les vagues déchaînées, avec le danger de chavirer à tout moment. Hai'er se cramponna fermement au gouvernail, s'appuyant sur ses années d'expérience en navigation et sa connaissance de la mer, et lutta contre les vagues furieuses, finissant par vaincre la tempête et rentrant sain et sauf au port.
Usage
作谓语、定语;形容波浪又大又急。
Employé comme prédicat et attribut ; décrit des vagues grandes et rapides.
Examples
-
远处的海面上,波涛汹涌,浪花飞溅。
yuǎn chù de hǎi miàn shàng, bō tāo xiōng yǒng, làng huā fēi jiàn
Au loin, la mer est tumultueuse, les vagues éclaboussent.
-
面对市场竞争的波涛汹涌,企业必须不断创新。
miàn duì shì chǎng jìng zhēng de bō tāo xiōng yǒng, qǐ yè bì xū bù duàn chuàng xīn
Face à la concurrence féroce du marché, les entreprises doivent constamment innover.