波涛滚滚 onde impetuose
Explanation
形容波浪汹涌澎湃,也比喻事物发展迅速,势不可挡。
Descrive onde impetuose o metaforicamente lo sviluppo rapido di qualcosa.
Origin Story
在古老的东方国度,有一条名叫长江的河流,她奔腾不息,从雪山之巅一路咆哮而下,一路塑造着这片土地的文明。她的水流,有时是温柔的轻抚,有时是狂暴的冲击,但无论如何,她始终以波涛滚滚的姿态,展现着自身的力量与活力。在她的身边,一代代的华夏儿女生生不息,在她的哺育下繁衍生息,创造了辉煌灿烂的文明。而长江的波涛滚滚,也象征着中华民族生生不息,绵延不绝的精神。
In un antico paese orientale, scorre un fiume chiamato Fiume Azzurro. Esso fluisce incessantemente, scrosciando dalle cime innevate delle montagne, plasmando nel tempo la civiltà di questa terra. Il suo flusso è talvolta dolce, talvolta violento, ma in ogni caso mostra sempre la sua forza e vitalità sotto forma di onde impetuose. Lungo le sue rive, generazione dopo generazione di cinesi vivono e prosperano, creando una civiltà splendida sotto la sua protezione. Le onde impetuose del Fiume Azzurro simboleggiano anche lo spirito instancabile e perenne della nazione cinese.
Usage
多用于描写波浪或比喻事物发展迅速的场景。
Spesso usato per descrivere le onde o per metaforicamente rappresentare lo sviluppo rapido di qualcosa.
Examples
-
长江奔腾,波涛滚滚,气势磅礴。
Chángjiāng bēnténg, bōtāo gǔn gǔn, qìshì bàngbó
Il Fiume Azzurro scorre impetuoso, le onde si infrangono maestose e potenti.
-
改革开放以来,我国经济发展波涛滚滚,取得了举世瞩目的成就。
Gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì fāzhǎn bōtāo gǔn gǔn, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù
Dall'avvento delle riforme e dell'apertura, lo sviluppo economico cinese ha avuto un'impennata, ottenendo risultati di rilievo mondiale.