渔翁之利 keuntungan nelayan
Explanation
比喻第三者从别人互相争斗中取得好处。
Ini mengacu pada keuntungan yang diperoleh pihak ketiga dari konflik antara dua pihak lainnya.
Origin Story
战国时期,有个渔夫在河边钓鱼,看到两只水鸟在争夺一条鱼,它们你争我抢,互不相让,打得不可开交。渔夫静静地坐在一边观望着,待它们精疲力尽之时,渔夫从容地收起鱼竿,把那条鱼和两只水鸟一起装进了自己的鱼篓。
Pada masa Negara-Negara Berperang, seorang nelayan sedang memancing di tepi sungai. Dia melihat dua burung air berkelahi memperebutkan seekor ikan. Mereka saling bertengkar, tidak mau saling mengalah, berkelahi dengan sengit. Nelayan itu duduk diam mengamati. Ketika mereka kelelahan, nelayan itu dengan tenang menyimpan jaringnya dan memasukkan ikan dan kedua burung air itu ke dalam keranjangnya.
Usage
用作宾语;指意外的收获。
Digunakan sebagai objek; merujuk pada keuntungan yang tidak terduga.
Examples
-
这次合作,我们最终渔翁得利,取得了意想不到的成功。
zhè cì hézuò, wǒmen zuìzhōng yúwēng délì, qǔdéle yì xiǎngbùdào de chénggōng.
Dalam kerja sama ini, akhirnya kita mendapat keuntungan dan mencapai kesuksesan yang tak terduga.
-
鹬蚌相争,渔翁得利,这可是千古不变的道理啊!
yù bàng xiāng zhēng, yúwēng délì, zhè kěshì qiānguǐ bùbiàn de dàolǐ a!
Perangai antara kuntul dan kerang, nelayan mendapat keuntungan darinya - itu adalah kebenaran kuno yang tak berubah!