渔翁之利 Yúwēng zhī lì balıkçının kazancı

Explanation

比喻第三者从别人互相争斗中取得好处。

İki taraf arasındaki çatışmadan üçüncü bir tarafın elde ettiği avantajı ifade eder.

Origin Story

战国时期,有个渔夫在河边钓鱼,看到两只水鸟在争夺一条鱼,它们你争我抢,互不相让,打得不可开交。渔夫静静地坐在一边观望着,待它们精疲力尽之时,渔夫从容地收起鱼竿,把那条鱼和两只水鸟一起装进了自己的鱼篓。

zhànguó shíqí, yǒu ge yúfū zài hé biān diàoyú, kàn dào liǎng zhī shuǐ niǎo zài zhēngduó yì tiáo yú, tāmen nǐ zhēng wǒ qiǎng, hù bù xiāng ràng, dǎ de bù kě kāijiāo. yúfū jìngjìng de zuò zài yībiān guānwàngzhe, dài tāmen jīngpí lìjìn zhī shí, yúfū cóngróng de shōu qǐ yú gān, bǎ nà tiáo yú hé liǎng zhī shuǐ niǎo yī qǐ zhuāng jìng le zìjǐ de yúlǒu.

Savaşan Devletler döneminde, bir balıkçı nehir kenarında balık tutuyordu. İki su kuşunun bir balık için kavga ettiğini gördü. Birbirleriyle kavga ediyorlardı, birbirlerine yol vermiyorlardı, şiddetle kavga ediyorlardı. Balıkçı sessizce oturup izledi. Yorgun düştüklerinde, balıkçı sakince olta kamışını kaldırdı ve balığı ve iki su kuşunu sepetine koydu.

Usage

用作宾语;指意外的收获。

yòng zuò bīnyǔ; zhǐ yìwai de shōuhuò

Nesne olarak kullanılır; beklenmedik kazançlara işaret eder.

Examples

  • 这次合作,我们最终渔翁得利,取得了意想不到的成功。

    zhè cì hézuò, wǒmen zuìzhōng yúwēng délì, qǔdéle yì xiǎngbùdào de chénggōng.

    Bu iş birliğinde, sonunda kar elde ettik ve beklenmedik bir başarı elde ettik.

  • 鹬蚌相争,渔翁得利,这可是千古不变的道理啊!

    yù bàng xiāng zhēng, yúwēng délì, zhè kěshì qiānguǐ bùbiàn de dàolǐ a!

    Turnalar ve midyeler arasındaki savaş, balıkçı bundan faydalanıyor - bu yüzyıllardır değişmeyen bir gerçek!