渔翁之利 Yúwēng zhī lì guadagno del pescatore

Explanation

比喻第三者从别人互相争斗中取得好处。

Si riferisce al vantaggio che una terza parte ottiene dal conflitto tra altre due parti.

Origin Story

战国时期,有个渔夫在河边钓鱼,看到两只水鸟在争夺一条鱼,它们你争我抢,互不相让,打得不可开交。渔夫静静地坐在一边观望着,待它们精疲力尽之时,渔夫从容地收起鱼竿,把那条鱼和两只水鸟一起装进了自己的鱼篓。

zhànguó shíqí, yǒu ge yúfū zài hé biān diàoyú, kàn dào liǎng zhī shuǐ niǎo zài zhēngduó yì tiáo yú, tāmen nǐ zhēng wǒ qiǎng, hù bù xiāng ràng, dǎ de bù kě kāijiāo. yúfū jìngjìng de zuò zài yībiān guānwàngzhe, dài tāmen jīngpí lìjìn zhī shí, yúfū cóngróng de shōu qǐ yú gān, bǎ nà tiáo yú hé liǎng zhī shuǐ niǎo yī qǐ zhuāng jìng le zìjǐ de yúlǒu.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, un pescatore stava pescando sulla riva di un fiume. Vide due uccelli acquatici che lottavano per un pesce. Stavano litigando, rifiutandosi di cedere, combattendo ferocemente. Il pescatore sedette in silenzio ad osservare. Quando furono esausti, il pescatore mise via con calma la sua canna da pesca e mise il pesce e i due uccelli acquatici nel suo cesto.

Usage

用作宾语;指意外的收获。

yòng zuò bīnyǔ; zhǐ yìwai de shōuhuò

Usato come oggetto; si riferisce a guadagni inaspettati.

Examples

  • 这次合作,我们最终渔翁得利,取得了意想不到的成功。

    zhè cì hézuò, wǒmen zuìzhōng yúwēng délì, qǔdéle yì xiǎngbùdào de chénggōng.

    In questa collaborazione, alla fine abbiamo beneficiato e ottenuto un successo inaspettato.

  • 鹬蚌相争,渔翁得利,这可是千古不变的道理啊!

    yù bàng xiāng zhēng, yúwēng délì, zhè kěshì qiānguǐ bùbiàn de dàolǐ a!

    La lotta tra il piovanello e la cozza, il pescatore ne trae vantaggio - questa è una verità antica e immutabile!