渔翁之利 Yúwēng zhī lì le gain du pêcheur

Explanation

比喻第三者从别人互相争斗中取得好处。

Désigne l'avantage qu'une tierce personne tire du conflit entre deux autres.

Origin Story

战国时期,有个渔夫在河边钓鱼,看到两只水鸟在争夺一条鱼,它们你争我抢,互不相让,打得不可开交。渔夫静静地坐在一边观望着,待它们精疲力尽之时,渔夫从容地收起鱼竿,把那条鱼和两只水鸟一起装进了自己的鱼篓。

zhànguó shíqí, yǒu ge yúfū zài hé biān diàoyú, kàn dào liǎng zhī shuǐ niǎo zài zhēngduó yì tiáo yú, tāmen nǐ zhēng wǒ qiǎng, hù bù xiāng ràng, dǎ de bù kě kāijiāo. yúfū jìngjìng de zuò zài yībiān guānwàngzhe, dài tāmen jīngpí lìjìn zhī shí, yúfū cóngróng de shōu qǐ yú gān, bǎ nà tiáo yú hé liǎng zhī shuǐ niǎo yī qǐ zhuāng jìng le zìjǐ de yúlǒu.

Pendant la période des Royaumes combattants, un pêcheur pêchait au bord de la rivière. Il vit deux oiseaux aquatiques se battre pour un poisson. Ils se disputaient le poisson, sans céder, se battant férocement. Le pêcheur s'assit tranquillement à côté en observant. Quand ils furent épuisés, le pêcheur rangea calmement sa canne à pêche et mit le poisson et les deux oiseaux dans son panier à poisson.

Usage

用作宾语;指意外的收获。

yòng zuò bīnyǔ; zhǐ yìwai de shōuhuò

Employé comme objet ; désigne un gain inattendu.

Examples

  • 这次合作,我们最终渔翁得利,取得了意想不到的成功。

    zhè cì hézuò, wǒmen zuìzhōng yúwēng délì, qǔdéle yì xiǎngbùdào de chénggōng.

    Dans cette coopération, nous avons finalement tiré profit et obtenu un succès inattendu.

  • 鹬蚌相争,渔翁得利,这可是千古不变的道理啊!

    yù bàng xiāng zhēng, yúwēng délì, zhè kěshì qiānguǐ bùbiàn de dàolǐ a!

    La bataille entre le héron et la moule, le pêcheur en profite : c'est une vérité ancienne et immuable !