得不偿失 dé bù cháng shī une mauvaise affaire

Explanation

指付出的代价超过了获得的利益,最终是亏本的。

Cela désigne un coût qui dépasse les bénéfices obtenus, ce qui représente en fin de compte une entreprise déficitaire.

Origin Story

三国时期,吴国大将鲁肃奉命攻打荆州。当时荆州军民众多,城池坚固,吴军兵力不足,鲁肃深知强攻荆州得不偿失,于是他决定采取策略,先稳固吴国的地盘,积蓄力量,再图发展,最终避免了一场损失惨重的战争。

Sanguo shiqi, Wu guo dajiang Lu Su fengming gongda Jingzhou. Dangshi Jingzhou junmin zhongduo, chengchi jianghu, Wu jun bingli buzu, Lu Su shen zhi qianggong Jingzhou de bu chang shi, yushi ta jueding caiqu celue, xian wengu Wu guo de dipan, jijiu liliang, zai tu fazhan, zhongjiu bimian le yichang sunshi canzhong de zhanzheng.

Pendant la période des Trois Royaumes, le général Lu Su de Wu reçut l'ordre d'attaquer Jingzhou. À cette époque, Jingzhou avait une population importante et des fortifications solides, et les forces de Wu étaient insuffisantes. Lu Su savait qu'une attaque en force sur Jingzhou serait une proposition perdante, il décida donc d'adopter une stratégie consistant à consolider d'abord le territoire de Wu, à accumuler des forces, puis à planifier un développement ultérieur, évitant ainsi une guerre coûteuse.

Usage

用于形容某种行为或决策的收益低于损失,得不偿失。

yong yu xingrong mouzhong xingwei huo juece de shouyi diyu sunshi, de bu chang shi

Utilisé pour décrire une action ou une décision dont les bénéfices sont inférieurs aux pertes, entraînant une perte nette.

Examples

  • 这次投资虽然赚了一些钱,但付出的代价太大了,真是得不偿失。

    zhe ci touzi suiran zhuan le yixie qian, dan fuchu de daijia tai da le, zhen shi de bu chang shi.

    Cet investissement, bien qu'il ait rapporté un peu d'argent, a coûté trop cher, ce fut une opération perdante.

  • 为了追求眼前的小利,他放弃了长远发展的机会,最终得不偿失。

    weile zhuiqiu yanqian de xiao li, ta fangqile changyuan fazhan de jihui, zhongjiu de bu chang shi

    Pour rechercher des profits à court terme, il a abandonné la chance d'un développement à long terme, et a fini par perdre.