渔翁之利 der Gewinn des Fischers
Explanation
比喻第三者从别人互相争斗中取得好处。
Bezeichnet den Vorteil, den ein Dritter aus dem Streit zweier anderer zieht.
Origin Story
战国时期,有个渔夫在河边钓鱼,看到两只水鸟在争夺一条鱼,它们你争我抢,互不相让,打得不可开交。渔夫静静地坐在一边观望着,待它们精疲力尽之时,渔夫从容地收起鱼竿,把那条鱼和两只水鸟一起装进了自己的鱼篓。
Während der Zeit der Streitenden Reiche saß ein Fischer am Flussufer und angelte. Er sah, wie zwei Wasservögel um einen Fisch kämpften, sie stritten und rangen, ohne einander nachzugeben. Der Fischer saß ruhig am Ufer und beobachtete sie. Als sie erschöpft waren, holte er ruhig seine Angelrute ein und packte den Fisch und die beiden Wasservögel in seinen Fischkorb.
Usage
用作宾语;指意外的收获。
Wird als Objekt verwendet; bezeichnet einen unerwarteten Gewinn.
Examples
-
这次合作,我们最终渔翁得利,取得了意想不到的成功。
zhè cì hézuò, wǒmen zuìzhōng yúwēng délì, qǔdéle yì xiǎngbùdào de chénggōng.
Bei dieser Zusammenarbeit haben wir letztendlich profitiert und unerwarteten Erfolg erzielt.
-
鹬蚌相争,渔翁得利,这可是千古不变的道理啊!
yù bàng xiāng zhēng, yúwēng délì, zhè kěshì qiānguǐ bùbiàn de dàolǐ a!
Der Kampf zwischen dem Reiher und der Muschel, der Fischer profitiert davon – das ist eine uralte, unveränderliche Wahrheit!