甚嚣尘上 ribut
Explanation
形容消息广泛传播,议论纷纷。多指反动言论十分嚣张。
Ungkapan ini menggambarkan penyebaran berita yang luas dan keributan yang menyertainya. Sebagian besar digunakan untuk pernyataan yang sangat arogan dan reaksioner.
Origin Story
春秋时期,晋国攻打郑国,郑国向楚国求救。楚共王率领大军救援郑国,楚军趁晋军不备,逼近晋军营地,想迫使晋军投降。晋厉王采纳了范文子儿子的建议,在营地内大兴土木,营造出一片热火朝天的景象。楚军看到晋营尘土飞扬,旌旗招展,以为晋军已经严阵以待,准备迎战,实际上这只是晋军虚张声势的一种策略。楚共王轻敌,结果被晋军打败,仓皇而逃。
Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, negara Jin menyerang negara Zheng, yang kemudian meminta bantuan dari negara Chu. Raja Gong dari Chu memimpin pasukannya untuk menyelamatkan Zheng. Pasukan Chu mengambil keuntungan dari kelalaian pasukan Jin dan mendekati perkemahan Jin, berharap untuk memaksa pasukan Jin menyerah. Raja Li dari Jin mengikuti nasihat putra Fan Wenzi dan memulai proyek konstruksi besar di perkemahan untuk menciptakan suasana aktivitas yang intens. Ketika pasukan Chu melihat bahwa perkemahan Jin berdebu dan bendera berkibar, mereka mengira Jin siap untuk berperang. Sebenarnya, ini hanyalah strategi pasukan Jin untuk menipu musuh. Raja Gong dari Chu meremehkan musuh dan akhirnya dikalahkan oleh pasukan Jin, melarikan diri dalam kepanikan.
Usage
多用于形容社会上流传着很多说法、议论。
Sering digunakan untuk menggambarkan banyak rumor dan diskusi di masyarakat.
Examples
-
战争期间,流言甚嚣尘上,人心惶惶。
Zhanzheng qijian,liuyan shenxiao chenshang,renxin huanghuang.
Selama masa perang, desas-desus merebak luas, dan orang-orang berada dalam keadaan panik.
-
网络上关于这个事件的传闻甚嚣尘上,真假难辨。
Wangluoshang guanyu zhege shijian de chuanyu shenxiao chenshang,zhenjia nanbian
Desas-desus tentang kejadian ini telah menyebar luas di internet, dan sulit untuk membedakan mana yang benar dan mana yang salah。