甚嚣尘上 chiasso
Explanation
形容消息广泛传播,议论纷纷。多指反动言论十分嚣张。
Questa espressione descrive la diffusione di notizie su vasta scala e il subbuglio che ne consegue. Viene principalmente usata per affermazioni molto arroganti e reazionarie.
Origin Story
春秋时期,晋国攻打郑国,郑国向楚国求救。楚共王率领大军救援郑国,楚军趁晋军不备,逼近晋军营地,想迫使晋军投降。晋厉王采纳了范文子儿子的建议,在营地内大兴土木,营造出一片热火朝天的景象。楚军看到晋营尘土飞扬,旌旗招展,以为晋军已经严阵以待,准备迎战,实际上这只是晋军虚张声势的一种策略。楚共王轻敌,结果被晋军打败,仓皇而逃。
Durante il periodo Primavera-Autunno, lo stato di Jin attaccò lo stato di Zheng, che chiese aiuto allo stato di Chu. Il re Gong di Chu guidò il suo esercito per soccorrere Zheng. L'esercito di Chu approfittò della mancanza di preparazione dell'esercito di Jin e si avvicinò all'accampamento di Jin, sperando di costringere l'esercito di Jin a arrendersi. Il re Li di Jin seguì il consiglio del figlio di Fan Wenzi e avviò un grande progetto di costruzione nell'accampamento per creare un'atmosfera di intensa attività. Quando l'esercito di Chu vide che l'accampamento di Jin era polveroso e le bandiere sventolavano, pensarono che Jin fosse pronto per la battaglia. In realtà, questa era solo una strategia dell'esercito di Jin per ingannare il nemico. Il re Gong di Chu sottovalutò il nemico e alla fine fu sconfitto dall'esercito di Jin, fuggendo nel panico.
Usage
多用于形容社会上流传着很多说法、议论。
Spesso usato per descrivere le numerose voci e discussioni nella società.
Examples
-
战争期间,流言甚嚣尘上,人心惶惶。
Zhanzheng qijian,liuyan shenxiao chenshang,renxin huanghuang.
Durante la guerra, le voci si diffusero rapidamente, creando panico tra la popolazione.
-
网络上关于这个事件的传闻甚嚣尘上,真假难辨。
Wangluoshang guanyu zhege shijian de chuanyu shenxiao chenshang,zhenjia nanbian
Su internet circolano numerose voci su questo evento, rendendo difficile distinguere il vero dal falso。