甚嚣尘上 Aufregung herrscht
Explanation
形容消息广泛传播,议论纷纷。多指反动言论十分嚣张。
Beschreibt die weitverbreitete Verbreitung von Nachrichten und den damit einhergehenden Tumult. Meistens wird es für extrem arrogante, reaktionäre Äußerungen verwendet.
Origin Story
春秋时期,晋国攻打郑国,郑国向楚国求救。楚共王率领大军救援郑国,楚军趁晋军不备,逼近晋军营地,想迫使晋军投降。晋厉王采纳了范文子儿子的建议,在营地内大兴土木,营造出一片热火朝天的景象。楚军看到晋营尘土飞扬,旌旗招展,以为晋军已经严阵以待,准备迎战,实际上这只是晋军虚张声势的一种策略。楚共王轻敌,结果被晋军打败,仓皇而逃。
Während der Frühlings- und Herbstperiode griff das Königreich Jin das Königreich Zheng an, welches daraufhin um Hilfe beim Königreich Chu bat. König Gong von Chu führte seine Armee zur Rettung Zhengs. Chu's Armee nutzte die Unaufmerksamkeit der Jin-Armee aus und näherte sich dem Jin-Lager, um sie zur Kapitulation zu zwingen. König Li von Jin befolgte den Rat des Sohnes von Fan Wenzi und ließ im Lager eine große Bautätigkeit beginnen, um ein Bild von großer Aktivität und Bereitschaft zu erzeugen. Als Chu's Armee sah, dass der Jin-Lager mit Staub bedeckt war und Fahnen wehten, glaubten sie, dass Jin auf eine Schlacht vorbereitet war. Tatsächlich war dies jedoch nur eine Strategie der Jin-Armee, um den Gegner zu täuschen. König Gong von Chu unterschätzte den Gegner und wurde schließlich von der Jin-Armee besiegt und floh in aller Eile.
Usage
多用于形容社会上流传着很多说法、议论。
Wird oft verwendet, um viele Gerüchte und Diskussionen in der Gesellschaft zu beschreiben.
Examples
-
战争期间,流言甚嚣尘上,人心惶惶。
Zhanzheng qijian,liuyan shenxiao chenshang,renxin huanghuang.
Während des Krieges verbreiteten sich Gerüchte und verursachten große Verwirrung.
-
网络上关于这个事件的传闻甚嚣尘上,真假难辨。
Wangluoshang guanyu zhege shijian de chuanyu shenxiao chenshang,zhenjia nanbian
Im Internet kursierten Gerüchte über dieses Ereignis, die schwer zu überprüfen waren。