积水成渊 jī shuǐ chéng yuān Air yang terkumpul membentuk kolam yang dalam

Explanation

渊:深水潭。点点滴滴的水聚积起来,就能形成一个深潭。比喻积小成多。

Kolam: kolam air yang dalam. Tetesan air yang terkumpul membentuk kolam yang dalam. Ini adalah metafora untuk akumulasi hal-hal kecil menjadi besar.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位勤劳的农夫。他每天辛勤劳作,从不偷懒。他有一块小小的田地,虽然不大,但他总是精心耕种。他把每一粒种子都播撒得非常仔细,每次浇水施肥都非常认真。日复一日,年复一年,他的田地里总是长满了丰收的庄稼。他家里的粮食也越来越多,丰衣足食。村里其他农夫都觉得很奇怪,为什么他的收成总是那么好。农夫笑着说:“积水成渊,聚沙成塔,只要我们肯努力,肯付出,即使再微小的努力,也能积少成多,最终取得巨大的成就。”他用自己的行动向大家证明了这句话的道理。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi qínláo de nóngfū. tā měitiān xīnqín láozhuō, cóng bù tōulǎn. tā yǒu yī kuài xiǎo xiǎo de tiándì, suīrán bù dà, dàn tā zǒng shì jīngxīn gēngzhòng. tā bǎ měi yī lì zhǒngzi dōu bōsā de fēicháng zǐxì, měi cì jiāo shuǐ shīféi dōu fēicháng rènzhēn. rì fù yī rì, nián fù yī nián, tā de tiándì lǐ zǒng shì cháng mǎn le fēngshōu de zhuāngjia. tā jiā lǐ de liángshi yě yuè lái yuè duō, fēngyī zúshí. cūn lǐ qítā nóngfū dōu juéde hěn qíguài, wèishénme tā de shōuchéng zǒng shì nàme hǎo. nóngfū xiàozhe shuō: ‘jī shuǐ chéng yuān, jù shā chéng tǎ, zhǐyào wǒmen kěn nǔlì, kěn fùchū, jíshǐ zài wēixiǎo de nǔlì, yě néng jī shǎo chéng duō, zuìzhōng qǔdé jùdà de chéngjiù.’ tā yòng zìjǐ de xíngdòng xiàng dàjiā zhèngmíng le zhè jùhuà de dàolǐ.

Dahulu kala, di sebuah desa kecil yang terpencil, tinggalah seorang petani yang pekerja keras. Dia bekerja keras setiap hari dan tidak pernah malas. Dia memiliki sebidang tanah kecil, yang tidak besar, tetapi dia selalu mengolahnya dengan hati-hati. Dia menabur setiap biji dengan sangat hati-hati, dan setiap kali dia menyiram dan memberi pupuk, dia sangat berhati-hati. Hari demi hari, tahun demi tahun, ladangnya selalu penuh dengan panen yang melimpah. Rumahnya memiliki semakin banyak makanan, dan dia memiliki cukup makanan dan pakaian. Petani lain di desa itu bertanya-tanya mengapa panennya selalu begitu baik. Petani itu tersenyum dan berkata, “Air yang terkumpul membentuk kolam yang dalam, butiran pasir membentuk menara, selama kita mau bekerja keras, bahkan upaya terkecil pun dapat terakumulasi dan pada akhirnya mencapai kesuksesan yang besar.” Dia membuktikan kebenaran kalimat ini kepada semua orang dengan tindakannya.

Usage

比喻积小成多,也比喻积累经验,力量等。

bǐ yù jī xiǎo chéng duō, yě bǐ yù jīlēi jīngyàn, lìliàng děng

Ini digunakan untuk menggambarkan akumulasi hal-hal kecil menjadi banyak, tetapi juga akumulasi pengalaman, kekuatan, dll.

Examples

  • 十年磨一剑,功成名就非一日之寒,正是积水成渊的道理。

    shí nián mó yī jiàn, gōng chéng míng jiù fēi yī rì zhī hán, zhèng shì jī shuǐ chéng yuān de dàolǐ

    Butuh waktu sepuluh tahun untuk mengasah pedang, kesuksesan dan ketenaran tidak datang dalam semalam, itulah inti dari pepatah “air yang terkumpul membentuk kolam yang dalam”.

  • 学习贵在坚持,积水成渊,水滴石穿,只有持之以恒才能取得成就。

    xuéxí guì zài jī chí, jī shuǐ chéng yuān, shuǐ dī shí chuān, zhǐ yǒu chí zhī hén cái néng qǔdé chéngjiù

    Belajar membutuhkan ketekunan, air yang terkumpul membentuk kolam yang dalam, tetesan air yang terus-menerus dapat menembus batu, hanya dengan ketekunan yang konsisten kita dapat mencapai kesuksesan.