积水成渊 jī shuǐ chéng yuān 積水成淵

Explanation

渊:深水潭。点点滴滴的水聚积起来,就能形成一个深潭。比喻积小成多。

淵(えん):深い水たまり。一滴一滴の水が積み重なって、深い水たまりを形成する。小さなものが積み重なって大きなものになることのたとえ。

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位勤劳的农夫。他每天辛勤劳作,从不偷懒。他有一块小小的田地,虽然不大,但他总是精心耕种。他把每一粒种子都播撒得非常仔细,每次浇水施肥都非常认真。日复一日,年复一年,他的田地里总是长满了丰收的庄稼。他家里的粮食也越来越多,丰衣足食。村里其他农夫都觉得很奇怪,为什么他的收成总是那么好。农夫笑着说:“积水成渊,聚沙成塔,只要我们肯努力,肯付出,即使再微小的努力,也能积少成多,最终取得巨大的成就。”他用自己的行动向大家证明了这句话的道理。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi qínláo de nóngfū. tā měitiān xīnqín láozhuō, cóng bù tōulǎn. tā yǒu yī kuài xiǎo xiǎo de tiándì, suīrán bù dà, dàn tā zǒng shì jīngxīn gēngzhòng. tā bǎ měi yī lì zhǒngzi dōu bōsā de fēicháng zǐxì, měi cì jiāo shuǐ shīféi dōu fēicháng rènzhēn. rì fù yī rì, nián fù yī nián, tā de tiándì lǐ zǒng shì cháng mǎn le fēngshōu de zhuāngjia. tā jiā lǐ de liángshi yě yuè lái yuè duō, fēngyī zúshí. cūn lǐ qítā nóngfū dōu juéde hěn qíguài, wèishénme tā de shōuchéng zǒng shì nàme hǎo. nóngfū xiàozhe shuō: ‘jī shuǐ chéng yuān, jù shā chéng tǎ, zhǐyào wǒmen kěn nǔlì, kěn fùchū, jíshǐ zài wēixiǎo de nǔlì, yě néng jī shǎo chéng duō, zuìzhōng qǔdé jùdà de chéngjiù.’ tā yòng zìjǐ de xíngdòng xiàng dàjiā zhèngmíng le zhè jùhuà de dàolǐ.

昔々、辺鄙な小さな村に、勤勉な農夫が住んでいました。彼は毎日一生懸命働き、怠けることはありませんでした。彼は小さな畑を持っていましたが、それは大きくはありませんでしたが、彼はいつも注意深く耕作していました。彼は種を一つ一つ丁寧に蒔き、水やりや肥料を与えるときも非常に注意深かったです。一日一日、一年一年と、彼の畑はいつも豊作に恵まれました。彼の家の食糧もどんどん増え、衣食足りていました。村の他の農夫たちは、彼の収穫がいつもこれほど良いのはなぜかと不思議に思っていました。農夫は微笑んで言いました。「積水成淵、砂粒は塔を作る、私たちが努力さえすれば、どんな小さな努力でも積もり積もって、最終的に大きな成果を得ることができる。」彼は自分の行動で、この言葉の意味をみんなに証明しました。

Usage

比喻积小成多,也比喻积累经验,力量等。

bǐ yù jī xiǎo chéng duō, yě bǐ yù jīlēi jīngyàn, lìliàng děng

少量でも積み重ねれば大きなものになること、また経験や力などを蓄積することを例える。

Examples

  • 十年磨一剑,功成名就非一日之寒,正是积水成渊的道理。

    shí nián mó yī jiàn, gōng chéng míng jiù fēi yī rì zhī hán, zhèng shì jī shuǐ chéng yuān de dàolǐ

    十年磨一剣、功成名就非一日之寒、まさに積水成淵の道理である。

  • 学习贵在坚持,积水成渊,水滴石穿,只有持之以恒才能取得成就。

    xuéxí guì zài jī chí, jī shuǐ chéng yuān, shuǐ dī shí chuān, zhǐ yǒu chí zhī hén cái néng qǔdé chéngjiù

    学習は継続が大切、積水成淵、水滴石穿、地道に努力を続けることで初めて成果を挙げることができる。