纵横驰骋 berlari melintasi
Explanation
形容英勇善战,所向无敌。也比喻才思奔放,文笔流畅。
Digunakan untuk menggambarkan seorang pejuang yang gagah berani dan selalu menang. Juga bisa menggambarkan aliran pikiran yang bebas dan gaya penulisan yang lancar.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵子龙,骁勇善战,在长坂坡单骑救主,七进七出,纵横驰骋,无人能挡。他如同一匹脱缰的野马,在曹军的阵营中来回穿梭,所向披靡,最终将幼主阿斗安全护送出来。赵子龙的勇猛,不仅体现在战场上,也体现在他运筹帷幄之中。他能够根据战场形势的变化,及时调整作战策略,以最小的代价取得最大的胜利。这便是他纵横驰骋,无人能敌的原因所在。他的英勇事迹,一直流传至今,成为后世人们学习的榜样。
Pada zaman Tiga Negara, Zhao Zilong, jenderal terkenal Shu Han, dikenal karena keberanian dan keahliannya dalam pertempuran. Dalam Pertempuran Changban, dia sendirian menyelamatkan tuan mudanya, berkuda bolak-balik tujuh kali, berlari di medan perang, tak terkalahkan. Dia seperti kuda yang lepas kendali, berlari bolak-balik di barisan pasukan Cao, tak terkalahkan, akhirnya mengantar tuan muda Adu keluar dengan selamat. Keberanian Zhao Zilong tidak hanya tercermin di medan perang tetapi juga dalam perencanaan dan pelaksanaan strateginya. Dia dapat beradaptasi dengan situasi medan perang yang berubah, menyesuaikan strategi perangnya tepat waktu untuk mencapai kemenangan maksimal dengan biaya minimal. Inilah sebabnya mengapa dia mampu berlari di medan perang, tak terkalahkan. Kisah kepahlawanannya masih hidup hingga saat ini, yang menjadi contoh bagi orang-orang untuk diikuti.
Usage
多用于形容人英勇善战或写作气势磅礴。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan keberanian dan kemampuan bertarung seseorang, atau momentum tulisan.
Examples
-
将军纵横驰骋,所向披靡。
jūnjūn zònghéng chíchěng, suǒxiàng pīmǐ
Jenderal bertempur dengan gagah berani di medan perang.
-
他的文章,纵横驰骋,气势磅礴。
tā de wénzhāng, zònghéng chíchěng, qìshì bàngbó
Karyanya sangat bertenaga dan berdampak luas.