结结巴巴 gagap
Explanation
形容说话不流利,吞吞吐吐,断断续续。也比喻做事不熟练,勉强凑合。
Kata ini menggambarkan seseorang yang berbicara dengan tidak jelas, ragu-ragu, dan terputus-putus. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan pelaksanaan tugas yang canggung atau sementara.
Origin Story
从前,有个小男孩叫小明,他特别害羞。有一天,老师让他在课堂上朗读课文。小明拿着书,走到讲台上,看着台下那么多双眼睛,紧张得脸都红了。他张了张嘴,想开始朗读,可是话却怎么也说不出来,只发出结结巴巴的声音。他努力地想要把话说完,可是越着急,就越说不清楚,一句话断断续续,磕磕绊绊,像一只卡住的小鸟一样,急得眼泪都快要掉下来了。同学们看着小明的样子,都忍不住笑了。下课后,老师鼓励小明不要害怕,多练习朗读,以后就会说得越来越流畅了。小明听了老师的话,认真练习,慢慢地,他的朗读越来越流畅,结结巴巴的毛病也改掉了。
Dahulu kala, ada seorang anak laki-laki bernama Xiaoming yang sangat pemalu. Suatu hari, gurunya memintanya untuk membaca dengan lantang di kelas. Xiaoming mengambil bukunya, berjalan ke podium, dan memerah ketika melihat begitu banyak mata menatapnya. Dia membuka mulutnya untuk mulai membaca, tetapi kata-kata itu tidak keluar; dia hanya terbata-bata. Dia berusaha keras untuk menyelesaikan bacaan, tetapi semakin cemas dia, semakin tidak jelas dia berbicara. Kalimat-kalimat itu terputus-putus dan terhenti, seperti burung yang sayapnya tersangkut, dan dia sangat sedih sehingga hampir menangis. Para siswa tidak dapat menahan tawa mereka saat melihat Xiaoming. Setelah kelas, guru mendorong Xiaoming untuk tidak takut dan berlatih membaca lebih banyak, sehingga dia akan berbicara lebih lancar di masa depan. Xiaoming mendengarkan nasihat gurunya, berlatih dengan rajin, dan perlahan-lahan pembacaannya menjadi lebih lancar; kebiasaannya yang terbata-bata hilang.
Usage
常用来形容说话不流利,吞吞吐吐,也比喻做事不熟练,勉强凑合。
Kata ini digunakan untuk menggambarkan berbicara dengan tidak jelas, ragu-ragu, atau untuk menggambarkan melakukan sesuatu dengan canggung atau sementara.
Examples
-
他紧张得结结巴巴地说不出话来。
tā jǐnzhāng de jiējiēbābā de shuōbuchū huà lái
Dia sangat gugup sehingga dia tidak dapat berbicara.
-
小明结结巴巴地念完了课文。
xiǎomíng jiējiēbābā de niàn wán le kèwén
Xiaoming membaca teks itu dengan terbata-bata.
-
这份报告写得结结巴巴的,需要修改。
zhè fèn bàogào xiě de jiējiēbābā de, xūyào xiūgǎi
Laporan ini ditulis dengan buruk dan perlu direvisi.