结结巴巴 jiē jiē bā bā stammering

Explanation

形容说话不流利,吞吞吐吐,断断续续。也比喻做事不熟练,勉强凑合。

Describes someone speaking unclearly, hesitantly, and with interruptions. Can also be used to describe the clumsy or makeshift execution of a task.

Origin Story

从前,有个小男孩叫小明,他特别害羞。有一天,老师让他在课堂上朗读课文。小明拿着书,走到讲台上,看着台下那么多双眼睛,紧张得脸都红了。他张了张嘴,想开始朗读,可是话却怎么也说不出来,只发出结结巴巴的声音。他努力地想要把话说完,可是越着急,就越说不清楚,一句话断断续续,磕磕绊绊,像一只卡住的小鸟一样,急得眼泪都快要掉下来了。同学们看着小明的样子,都忍不住笑了。下课后,老师鼓励小明不要害怕,多练习朗读,以后就会说得越来越流畅了。小明听了老师的话,认真练习,慢慢地,他的朗读越来越流畅,结结巴巴的毛病也改掉了。

cóngqián, yǒu ge xiǎo nánhái jiào xiǎomíng, tā tèbié hàixiū. yǒu yītiān, lǎoshī ràng tā zài kètáng shàng lǎngdú kèwén. xiǎomíng ná zhe shū, zǒu dào jiǎngtái shàng, kànzhe táixià nàme duō shuāng yǎnjīng, jǐnzhāng de liǎn dōu hóng le. tā zhāng le zhāng zuǐ, xiǎng kāishǐ lǎngdú, kěshì huà què zěnme yě shuōbu chūlái, zhǐ fāchū jiējiēbābā de shēngyīn. tā nǔlì de xiǎng yào bǎ huà shuō wán, kěshì yuè zhāojí, jiù yuè shuōbu qīngchu, yī jù huà duànduànxùxù, kēkēbànbàn, xiàng yī zhī kǎ zhù de xiǎoniǎo yīyàng, jí de yǎnlèi dōu kuài yào diào xiàlái le. tóngxuémen kànzhe xiǎomíng de yàngzi, dōu rěnbuzhù xiào le. xiàkè hòu, lǎoshī gǔlì xiǎomíng bùyào hàipà, duō liànxí lǎngdú, yǐhòu jiù huì shuō de yuè lái yuè liúcháng le. xiǎomíng tīng le lǎoshī de huà, rènzhēn liànxí, mànmàn de, tā de lǎngdú yuè lái yuè liúcháng, jiējiēbābā de máobìng yě gǎi diào le.

Once upon a time, there was a little boy named Xiaoming who was very shy. One day, his teacher asked him to read aloud in class. Xiaoming took his book, walked to the podium, and blushed when he saw so many eyes staring at him. He opened his mouth to begin reading, but the words wouldn't come out; he only stammered. He tried hard to finish reading, but the more anxious he became, the more unclearly he spoke. The sentences were broken and halting, like a bird with a stuck wing, and he was so upset that he almost cried. The students couldn't help but laugh at Xiaoming's sight. After class, the teacher encouraged Xiaoming not to be afraid and to practice reading more, so he would speak more fluently in the future. Xiaoming listened to his teacher's advice, practiced diligently, and slowly his reading became more fluent; his stammering disappeared.

Usage

常用来形容说话不流利,吞吞吐吐,也比喻做事不熟练,勉强凑合。

cháng yòng lái xíngróng shuō huà bù liúcháng, tūntūntǔtǔ, yě bǐyù zuòshì bù shúliàn, miǎnqiǎng còu hé

Used to describe speaking unfluently, stammering, or to describe doing something clumsily or making do.

Examples

  • 他紧张得结结巴巴地说不出话来。

    tā jǐnzhāng de jiējiēbābā de shuōbuchū huà lái

    He was so nervous that he could hardly speak.

  • 小明结结巴巴地念完了课文。

    xiǎomíng jiējiēbābā de niàn wán le kèwén

    Xiaoming read the text haltingly.

  • 这份报告写得结结巴巴的,需要修改。

    zhè fèn bàogào xiě de jiējiēbābā de, xūyào xiūgǎi

    This report is poorly written and needs revision.