出口成章 eloquent speech
Explanation
形容人说话文思敏捷,说出来的话就像文章一样流畅、优美。
Describes someone who speaks fluently and eloquently.
Origin Story
传说上古时期,舜帝天生异禀,双瞳孔的眼睛让他洞察世事,明辨是非。他不仅治理国家有方,而且口才非凡,每句话都如同精心雕琢的文章,令人叹服。一次朝会上,群臣纷纷进言,有的慷慨激昂,有的小心翼翼,而舜帝却能对答如流,句句精辟,令在场所有人都为之倾倒。他的话语不仅清晰明了,而且充满哲理,引经据典,恰到好处,如同一篇篇精彩绝伦的文章,让人回味无穷。这就是“出口成章”的由来,它不仅形容舜帝的口才,更代表了中华文化中对语言艺术的极致追求。
Legend has it that in ancient times, Emperor Shun was born with extraordinary talent: his double-pupiled eyes allowed him to perceive the world and distinguish right from wrong. He not only governed the country effectively but also possessed exceptional eloquence; every word he spoke was like a carefully crafted article, inspiring admiration. Once, at a court meeting, officials offered various proposals, some impassioned, others cautious, yet Shun responded effortlessly, every sentence sharp and insightful, captivating everyone present. His words were not only clear and concise but also profound, replete with classical allusions, perfectly placed, like brilliant articles, leaving a lasting impression. This is the origin of "Chūkǒu chéngzhāng" (speaking in well-formed sentences), which not only describes Shun's eloquence but also represents the ultimate pursuit of the art of language in Chinese culture.
Usage
常用来形容人说话文思敏捷,口才好。
Used to describe someone who speaks fluently and eloquently.
Examples
-
他出口成章,演讲精彩绝伦。
tā chūkǒu chéngzhāng, yǎnjiǎng jīngcǎi juélún.
His speech was brilliant, every word a masterpiece.
-
这篇文章写得如此流畅,真是出口成章啊!
zhè piān wénzhāng xiě de rúcǐ liúlàng, zhēnshi chūkǒu chéngzhāng a!
This article is so well-written, it's truly eloquent!