出口成章 parole éloquente
Explanation
形容人说话文思敏捷,说出来的话就像文章一样流畅、优美。
Décrit quelqu'un qui parle couramment et avec éloquence.
Origin Story
传说上古时期,舜帝天生异禀,双瞳孔的眼睛让他洞察世事,明辨是非。他不仅治理国家有方,而且口才非凡,每句话都如同精心雕琢的文章,令人叹服。一次朝会上,群臣纷纷进言,有的慷慨激昂,有的小心翼翼,而舜帝却能对答如流,句句精辟,令在场所有人都为之倾倒。他的话语不仅清晰明了,而且充满哲理,引经据典,恰到好处,如同一篇篇精彩绝伦的文章,让人回味无穷。这就是“出口成章”的由来,它不仅形容舜帝的口才,更代表了中华文化中对语言艺术的极致追求。
La légende raconte qu'à l'époque antique, l'empereur Shun est né avec un talent extraordinaire : ses yeux à doubles pupilles lui permettaient de percevoir le monde et de distinguer le bien du mal. Il ne gouvernait pas seulement le pays efficacement, mais possédait aussi une éloquence exceptionnelle ; chaque mot qu'il prononçait était comme un article soigneusement élaboré, suscitant l'admiration. Une fois, lors d'une réunion de cour, les fonctionnaires firent diverses propositions, certains passionnés, d'autres prudents, mais Shun répondit sans effort, chaque phrase étant précise et perspicace, captivant tous les présents. Ses mots n'étaient pas seulement clairs et concis, mais aussi profonds, pleins d'allusions classiques, parfaitement placés, comme des articles brillants, laissant une impression durable. C'est l'origine de « Chūkǒu chéngzhāng » (parler en phrases bien formées), qui décrit non seulement l'éloquence de Shun, mais représente aussi la quête ultime de l'art du langage dans la culture chinoise.
Usage
常用来形容人说话文思敏捷,口才好。
Employé pour décrire quelqu'un qui parle couramment et avec éloquence.
Examples
-
他出口成章,演讲精彩绝伦。
tā chūkǒu chéngzhāng, yǎnjiǎng jīngcǎi juélún.
Son discours était brillant, chaque mot un chef-d'œuvre.
-
这篇文章写得如此流畅,真是出口成章啊!
zhè piān wénzhāng xiě de rúcǐ liúlàng, zhēnshi chūkǒu chéngzhāng a!
Cet article est si bien écrit, c'est vraiment éloquent !