缘木求鱼 Mencari ikan di pohon
Explanation
比喻方向或方法不对头,不可能达到目的。
Ini adalah metafora yang menunjukkan bahwa arah atau metode salah dan tujuan tidak mungkin dicapai.
Origin Story
战国时期,梁惠王一心想称霸诸侯,四处征战,企图用武力扩张自己的地盘。孟子认为梁惠王的做法是缘木求鱼。他指出,梁惠王想要通过战争来达到称霸诸侯的目的,无异于爬到树上去找鱼,根本不可能实现。战争只会带来杀戮和仇恨,只会让各国更加敌对,而不是服从于你。想要统治天下,只有施行仁政,才能得到百姓的爱戴和拥护,才能真正实现自己的目标。梁惠王听后陷入沉思,最终改变了扩张的策略,转向了以德治国。
Pada masa periode Negara-Negara Berperang di Tiongkok, Raja Hui dari Liang bertekad untuk menaklukkan penguasa lainnya. Dia berencana untuk memperluas wilayahnya melalui ekspansi militer. Mencius percaya bahwa ini adalah upaya yang sia-sia, sebanding dengan mencoba menemukan ikan di pohon. Dia menjelaskan kepada raja bahwa perang hanya akan membawa kematian dan kebencian, dan hanya akan membuat penguasa lain lebih menentangnya daripada mematuhinya. Untuk menyatukan kerajaan, raja harus menggunakan kebijaksanaan dan kebajikan dan mendapatkan kepercayaan rakyatnya. Raja Hui merenungkan ini untuk waktu yang lama dan akhirnya mengubah strategi ekspansinya, berfokus pada pemerintahan yang baik.
Usage
表示做事方法不对头,不可能成功。常用于劝诫他人不要做徒劳无功的事情。
Digunakan untuk menyatakan bahwa metode tersebut salah dan tidak mungkin berhasil. Sering digunakan untuk memperingatkan orang lain agar tidak melakukan upaya yang sia-sia.
Examples
-
他这种做法简直是缘木求鱼,注定不会成功。
ta zhe zhong zuofa jianzhi shi yuanmuqiuyu, zhuding bu hui chenggong.
Cara seperti itu sama sekali tidak ada gunanya, pasti akan gagal.
-
不要缘木求鱼了,换个方法试试吧。
buya yuanmuqiuyu le, huan ge fangfa shishi ba
Jangan sia-sia, coba cara lain saja.