缘木求鱼 Chercher des poissons sur un arbre
Explanation
比喻方向或方法不对头,不可能达到目的。
Une métaphore pour dire que la direction ou la méthode est mauvaise et que l'objectif est impossible à atteindre.
Origin Story
战国时期,梁惠王一心想称霸诸侯,四处征战,企图用武力扩张自己的地盘。孟子认为梁惠王的做法是缘木求鱼。他指出,梁惠王想要通过战争来达到称霸诸侯的目的,无异于爬到树上去找鱼,根本不可能实现。战争只会带来杀戮和仇恨,只会让各国更加敌对,而不是服从于你。想要统治天下,只有施行仁政,才能得到百姓的爱戴和拥护,才能真正实现自己的目标。梁惠王听后陷入沉思,最终改变了扩张的策略,转向了以德治国。
Pendant la période des Royaumes combattants en Chine, le roi Hui de Liang était déterminé à conquérir les autres souverains. Il envisageait d'agrandir son territoire par une expansion militaire. Mencius pensait qu'il s'agissait d'une entreprise vaine, comparable à la tentative de trouver un poisson dans un arbre. Il expliqua au roi que la guerre n'apporterait que mort et haine, et ne ferait qu'inciter les autres souverains à s'opposer à lui plutôt qu'à lui obéir. Pour unifier le royaume, le roi devait plutôt utiliser la sagesse et la vertu et gagner la confiance de son peuple. Le roi Hui réfléchit longuement à la question et finit par modifier sa stratégie d'expansion, en se concentrant sur la bonne gouvernance.
Usage
表示做事方法不对头,不可能成功。常用于劝诫他人不要做徒劳无功的事情。
Il est utilisé pour exprimer que la méthode est incorrecte et ne peut pas réussir. Il est souvent utilisé pour avertir les autres de ne pas faire d'efforts inutiles.
Examples
-
他这种做法简直是缘木求鱼,注定不会成功。
ta zhe zhong zuofa jianzhi shi yuanmuqiuyu, zhuding bu hui chenggong.
Son approche est tout simplement de chercher des poissons sur un arbre, c'est voué à l'échec.
-
不要缘木求鱼了,换个方法试试吧。
buya yuanmuqiuyu le, huan ge fangfa shishi ba
N'allez pas chercher des poissons sur un arbre, essayez une autre méthode.