羽扇纶巾 kipas bulu dan destar
Explanation
羽扇:羽毛扇子;纶巾:古代一种配有青丝带的头巾。拿着羽毛扇子,戴着青丝绶的头巾。形容态度从容,气度不凡。多用来形容诸葛亮。
Kipas bulu: kipas yang terbuat dari bulu; destar: jenis penutup kepala kuno yang dilengkapi dengan pita sutra biru. Memegang kipas bulu dan mengenakan penutup kepala dengan pita sutra biru. Menggambarkan perilaku yang tenang dan bermartabat. Sering digunakan untuk menggambarkan Zhuge Liang.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮运筹帷幄,决胜千里。他常年身着素衣,头戴纶巾,手持羽扇,气度不凡,从容自若。一次,蜀军与魏军在赤壁大战,敌军来势汹汹,战况十分激烈。诸葛亮却始终镇定自若,羽扇纶巾,指挥若定,最终以少胜多,大获全胜,取得了赤壁之战的伟大胜利。从此,“羽扇纶巾”就成为了诸葛亮形象的代名词,也用来形容人处事不慌不忙,态度从容镇定。
Pada masa Tiga Negara, Zhuge Liang memenangkan pertempuran dari jarak jauh dengan strategi yang cermat. Dia biasanya mengenakan pakaian sederhana, memakai destar, dan membawa kipas bulu, menunjukkan kepribadian dan ketenangannya. Suatu kali, terjadi pertempuran sengit antara pasukan Shu dan Wei di Tebing Merah. Pasukan musuh maju dengan cepat, dan pertempuran sangat intens. Namun, Zhuge Liang tetap tenang dan stabil, memimpin pertempuran dengan kipas bulu dan destar, dan akhirnya mengalahkan pasukan yang lebih besar dengan pasukan yang lebih kecil, meraih kemenangan gemilang dalam Pertempuran Tebing Merah. Sejak itu, “kipas bulu dan destar” menjadi sinonim dengan citra Zhuge Liang, dan juga menggambarkan seseorang yang tetap tenang dan stabil dalam kesulitan.
Usage
形容人处事镇定从容,气度不凡。
Untuk menggambarkan perilaku seseorang yang tenang, stabil, dan bermartabat.
Examples
-
诸葛亮羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
zhugelang yushanguanjin tanshaoliang qianglv huifeiyanyan
Zhuge Liang, dengan kipas bulu dan destar, sambil tersenyum, menghancurkan kapal musuh.
-
他总是羽扇纶巾,一副世外高人的模样。
ta zongshi yushanguanjin yifu shiwai gaoren de muyang
Dia selalu mengenakan kipas bulu dan destar, tampak seperti pertapa duniawi