羽扇纶巾 Federfächer und Kopftuch
Explanation
羽扇:羽毛扇子;纶巾:古代一种配有青丝带的头巾。拿着羽毛扇子,戴着青丝绶的头巾。形容态度从容,气度不凡。多用来形容诸葛亮。
Federfächer: Fächer aus Federn; Kopftuch: Eine antike Kopfbedeckung mit einem blauen Seidenband. Ein Federfächer und eine Kopfbedeckung zu tragen. Beschreibt eine ruhige und würdevolle Haltung. Wird oft verwendet, um Zhuge Liang zu beschreiben.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮运筹帷幄,决胜千里。他常年身着素衣,头戴纶巾,手持羽扇,气度不凡,从容自若。一次,蜀军与魏军在赤壁大战,敌军来势汹汹,战况十分激烈。诸葛亮却始终镇定自若,羽扇纶巾,指挥若定,最终以少胜多,大获全胜,取得了赤壁之战的伟大胜利。从此,“羽扇纶巾”就成为了诸葛亮形象的代名词,也用来形容人处事不慌不忙,态度从容镇定。
In der Zeit der Drei Reiche plante Zhuge Liang strategisch, und entschied über Tausende von Meilen. Er trug immer einfache Kleidung, eine Kopfbedeckung und einen Federfächer, er war von außergewöhnlicher Haltung und ruhig und gelassen. Einmal, als die Shu- und Wei-Armeen in der Schlacht von Chibi kämpften, kamen die feindlichen Truppen in Massen an, und die Schlacht war sehr intensiv. Zhuge Liang blieb jedoch ruhig und gelassen, mit seinem Federfächer und seiner Kopfbedeckung, kommandierte er mit Selbstvertrauen. Schließlich gewann er, trotz seiner Unterzahl, einen grossen Sieg. Von da an wurde „Federfächer und Kopfbedeckung“ zum Synonym für das Bild von Zhuge Liang, und wird auch verwendet, um jemanden zu beschreiben, der ruhig und gelassen ist.
Usage
形容人处事镇定从容,气度不凡。
Beschreibt jemanden, der ruhig, gelassen und würdevoll handelt.
Examples
-
诸葛亮羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
zhugelang yushanguanjin tanshaoliang qianglv huifeiyanyan
Zhuge Liang, mit seinem Federfächer und seiner Kopfbedeckung, vernichtete die feindlichen Schiffe im Handumdrehen.
-
他总是羽扇纶巾,一副世外高人的模样。
ta zongshi yushanguanjin yifu shiwai gaoren de muyang
Er trägt immer einen Federfächer und eine Kopfbedeckung, und sieht aus wie ein weltfremder Einsiedler..