羽扇纶巾 ventaglio di piume e turbante
Explanation
羽扇:羽毛扇子;纶巾:古代一种配有青丝带的头巾。拿着羽毛扇子,戴着青丝绶的头巾。形容态度从容,气度不凡。多用来形容诸葛亮。
Ventaglio di piume: un ventaglio fatto di piume; turbante: un antico tipo di turbante con un nastro di seta blu. Tenere un ventaglio di piume e indossare un turbante con un nastro di seta blu. Descrive un comportamento calmo e dignitoso. Spesso usato per descrivere Zhuge Liang.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮运筹帷幄,决胜千里。他常年身着素衣,头戴纶巾,手持羽扇,气度不凡,从容自若。一次,蜀军与魏军在赤壁大战,敌军来势汹汹,战况十分激烈。诸葛亮却始终镇定自若,羽扇纶巾,指挥若定,最终以少胜多,大获全胜,取得了赤壁之战的伟大胜利。从此,“羽扇纶巾”就成为了诸葛亮形象的代名词,也用来形容人处事不慌不忙,态度从容镇定。
Durante il periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang vinse battaglie a distanza con strategie astute. Di solito indossava abiti semplici, portava un turbante e teneva un ventaglio di piume, mostrando la sua personalità e la sua calma. Una volta, ci fu una feroce battaglia tra l'esercito Shu e quello Wei alle Rocce Rosse. L'esercito nemico avanzava rapidamente e la battaglia era molto intensa. Tuttavia, Zhuge Liang rimase calmo e stabile, guidando la battaglia con il suo ventaglio di piume e il suo turbante, e alla fine sconfisse un esercito più numeroso con un esercito più piccolo, ottenendo una vittoria spettacolare nella Battaglia delle Rocce Rosse. Da allora, “ventaglio di piume e turbante” è diventato sinonimo dell'immagine di Zhuge Liang, e descrive anche una persona che rimane calma e stabile in difficoltà.
Usage
形容人处事镇定从容,气度不凡。
Per descrivere il comportamento di una persona calmo, stabile e dignitoso.
Examples
-
诸葛亮羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
zhugelang yushanguanjin tanshaoliang qianglv huifeiyanyan
Zhuge Liang, con ventaglio di piume e turbante, in un sorriso, ridusse in cenere le navi nemiche.
-
他总是羽扇纶巾,一副世外高人的模样。
ta zongshi yushanguanjin yifu shiwai gaoren de muyang
Indossa sempre un ventaglio di piume e un turbante, con l'aria di un eremita fuori dal mondo