蔽日遮天 menutupi matahari dan langit
Explanation
形容事物遮盖范围广阔,气势盛大,多用于形容恶势力或某种气势盛大的事物。
Menggambarkan ruang lingkup dan kekuatan yang luas dari sesuatu, sering digunakan untuk menggambarkan kekuatan jahat atau sesuatu yang besar.
Origin Story
传说在远古时代,有一个强大的妖魔,它法力无边,能够遮天蔽日,让整个天空都暗了下来。它横行霸道,欺压百姓,无恶不作。人们为了对抗这个妖魔,团结一心,共同努力,最终战胜了妖魔,驱散了黑暗,迎来了光明。从此,人们便用“蔽日遮天”来形容那些势力强大,无法无天的恶势力。后来,这个成语也用来形容某些事物气势磅礴,规模宏大。例如,一场规模盛大的阅兵仪式,也可以用“蔽日遮天”来形容。
Legenda mengatakan bahwa di zaman kuno, ada iblis yang kuat dengan kekuatan sihir yang tak terbatas yang dapat menutupi matahari dan langit, menenggelamkan seluruh dunia dalam kegelapan. Ia bertindak secara tirani, menindas rakyat, dan melakukan segala macam kejahatan. Untuk melawan iblis ini, orang-orang bersatu, bekerja sama, dan akhirnya mengalahkan iblis, menghilangkan kegelapan, dan membawa cahaya. Sejak saat itu, orang-orang menggunakan “蔽日遮天” untuk menggambarkan kekuatan jahat yang kuat dan tidak terkendali. Kemudian, idiom ini juga digunakan untuk menggambarkan hal-hal yang megah dan besar. Misalnya, parade militer berskala besar juga dapat digambarkan sebagai “蔽日遮天”.
Usage
用于形容势力强大,范围广阔,覆盖面极广,多用于负面描述。
Digunakan untuk menggambarkan kekuatan yang kuat, ruang lingkup yang luas, dan cakupan yang sangat luas, sebagian besar digunakan dalam deskripsi negatif.
Examples
-
这伙人欺压百姓,简直是蔽日遮天!
zhè huǒ rén qīyā bǎixìng, jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Orang-orang ini menindas rakyat, sungguh keterlaluan!
-
他的势力很大,在当地简直是蔽日遮天。
tā de shìlì hěn dà, zài dìfāng jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Kekuasaannya sangat besar, di daerah ini dia benar-benar berkuasa penuh