蔽日遮天 güneşi ve gökyüzünü örtmek
Explanation
形容事物遮盖范围广阔,气势盛大,多用于形容恶势力或某种气势盛大的事物。
Bir şeyin geniş kapsamını ve büyük gücünü tanımlar, genellikle kötü güçleri veya büyük bir şeyi tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
传说在远古时代,有一个强大的妖魔,它法力无边,能够遮天蔽日,让整个天空都暗了下来。它横行霸道,欺压百姓,无恶不作。人们为了对抗这个妖魔,团结一心,共同努力,最终战胜了妖魔,驱散了黑暗,迎来了光明。从此,人们便用“蔽日遮天”来形容那些势力强大,无法无天的恶势力。后来,这个成语也用来形容某些事物气势磅礴,规模宏大。例如,一场规模盛大的阅兵仪式,也可以用“蔽日遮天”来形容。
Efsaneye göre, eski zamanlarda, dünyayı karanlığa gömen, güneş ve gökyüzünü örtebilen sınırsız büyülü güce sahip güçlü bir iblis vardı. Zalimce hüküm sürdü, insanları ezdi ve her türlü kötülüğü yaptı. Bu iblisle savaşmak için insanlar bir araya geldi, birlikte çalıştı ve sonunda iblisi yendi, karanlığı dağıttı ve ışığı getirdi. O zamandan beri insanlar, güçlü ve kanunsuz kötü güçleri tanımlamak için “蔽日遮天” kullandılar. Daha sonra, bu deyim aynı zamanda görkemli ve büyük ölçekli şeyleri tanımlamak için de kullanılmaya başlandı. Örneğin, büyük ölçekli bir askeri geçit töreni de “蔽日遮天” olarak tanımlanabilir.
Usage
用于形容势力强大,范围广阔,覆盖面极广,多用于负面描述。
Güçlü güçleri, geniş kapsamı ve çok geniş kapsamı tanımlamak için kullanılır, çoğunlukla olumsuz açıklamalarda kullanılır.
Examples
-
这伙人欺压百姓,简直是蔽日遮天!
zhè huǒ rén qīyā bǎixìng, jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Bu insanlar halka zulmediyorlar, bu tam bir baskı!
-
他的势力很大,在当地简直是蔽日遮天。
tā de shìlì hěn dà, zài dìfāng jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Gücü o kadar büyük ki, yerel alanda tamamen ezici