蔽日遮天 Himmel und Sonne verdecken
Explanation
形容事物遮盖范围广阔,气势盛大,多用于形容恶势力或某种气势盛大的事物。
Beschreibt den weiten Umfang und die große Macht einer Sache, oft verwendet, um böse Mächte oder etwas Großartiges zu beschreiben.
Origin Story
传说在远古时代,有一个强大的妖魔,它法力无边,能够遮天蔽日,让整个天空都暗了下来。它横行霸道,欺压百姓,无恶不作。人们为了对抗这个妖魔,团结一心,共同努力,最终战胜了妖魔,驱散了黑暗,迎来了光明。从此,人们便用“蔽日遮天”来形容那些势力强大,无法无天的恶势力。后来,这个成语也用来形容某些事物气势磅礴,规模宏大。例如,一场规模盛大的阅兵仪式,也可以用“蔽日遮天”来形容。
Es wird erzählt, dass es in der Antike ein mächtiges böses Wesen gab, das mit unbegrenzter Macht den Himmel verdunkeln konnte. Es tyrannisierte das Volk und trieb Unheil. Um gegen dieses Wesen anzukämpfen, vereinten sich die Menschen und besiegten es schließlich, vertreibten die Dunkelheit und brachten Licht. Seitdem wurde „蔽日遮天“ verwendet, um mächtige, gesetzlose böse Kräfte zu beschreiben. Später wurde die Redewendung auch verwendet, um die gewaltige und groß angelegte Größe bestimmter Dinge zu beschreiben. Zum Beispiel kann eine große Militärparade mit „蔽日遮天“ beschrieben werden.
Usage
用于形容势力强大,范围广阔,覆盖面极广,多用于负面描述。
Wird verwendet, um eine starke Kraft, einen weiten Umfang und eine sehr große Abdeckung zu beschreiben, meist in negativer Hinsicht.
Examples
-
这伙人欺压百姓,简直是蔽日遮天!
zhè huǒ rén qīyā bǎixìng, jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Diese Gruppe unterdrückt das Volk, es ist einfach himmlisch!
-
他的势力很大,在当地简直是蔽日遮天。
tā de shìlì hěn dà, zài dìfāng jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
Seine Macht ist sehr groß, er ist einfach allgegenwärtig im Ort..