蔽日遮天 obscure the sun and sky
Explanation
形容事物遮盖范围广阔,气势盛大,多用于形容恶势力或某种气势盛大的事物。
Describes the vast scope and great power of something, often used to describe evil forces or something grand.
Origin Story
传说在远古时代,有一个强大的妖魔,它法力无边,能够遮天蔽日,让整个天空都暗了下来。它横行霸道,欺压百姓,无恶不作。人们为了对抗这个妖魔,团结一心,共同努力,最终战胜了妖魔,驱散了黑暗,迎来了光明。从此,人们便用“蔽日遮天”来形容那些势力强大,无法无天的恶势力。后来,这个成语也用来形容某些事物气势磅礴,规模宏大。例如,一场规模盛大的阅兵仪式,也可以用“蔽日遮天”来形容。
Legend has it that in ancient times, there was a powerful demon with boundless magic power that could obscure the sun and sky, plunging the entire world into darkness. It acted tyrannically, oppressed the people, and committed all kinds of evil. In order to fight against this demon, the people united as one, worked together, and finally defeated the demon, dispelling the darkness and ushering in the light. From then on, people used “蔽日遮天” to describe those powerful, lawless evil forces. Later, this idiom was also used to describe certain things that were magnificent and grand in scale. For example, a large-scale military parade can also be described as “蔽日遮天”.
Usage
用于形容势力强大,范围广阔,覆盖面极广,多用于负面描述。
Used to describe powerful forces, vast scope, and extremely wide coverage, mostly used in negative descriptions.
Examples
-
这伙人欺压百姓,简直是蔽日遮天!
zhè huǒ rén qīyā bǎixìng, jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
These people oppress the people, it is simply overwhelming!
-
他的势力很大,在当地简直是蔽日遮天。
tā de shìlì hěn dà, zài dìfāng jiǎnzhí shì bì rì zhē tiān
His power is so great that he is simply overwhelming in the local area.