藏器待时 Menyembunyikan kemampuan dan menunggu waktu yang tepat
Explanation
比喻有才能的人,应该先学习、积累,等待时机成熟后,再将自己的才能施展出来。
Ungkapan ini berarti bahwa orang-orang berbakat harus terlebih dahulu belajar dan mengumpulkan pengetahuan, dan menunggu saat yang tepat untuk menunjukkan bakat mereka.
Origin Story
话说春秋时期,有个名叫晏婴的贤相,他为齐景公治理国家,在齐国兴修水利,发展农业,使得齐国国富民强。晏婴虽然才华横溢,但他深知“藏器待时”的道理,并不急于一时表现自己,而是潜心学习,不断积累经验,等待时机成熟后,才施展自己的才能,使齐国走向更加繁荣富强之路。他谨慎细致的工作态度,深得齐景公的赞赏,他也为齐国做出了巨大的贡献。后来,晏婴的智慧和功劳被后人传颂,成为千古名相。
Dikatakan bahwa pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, ada seorang menteri bijaksana bernama Yan Ying. Dia melayani Raja Jing dari Qi dan memerintah negara dengan bijaksana. Yan Ying melaksanakan proyek konservasi air dan reformasi pertanian yang sukses, yang menyebabkan kemakmuran dan kekuatan kerajaan. Meskipun ia memiliki kemampuan luar biasa, ia memahami pentingnya kesabaran dan saat yang tepat. Dia rajin belajar, mengumpulkan pengalaman, dan menunggu sampai saatnya tepat untuk menggunakan keterampilannya. Dengan demikian, ia memimpin Qi menuju kemakmuran dan ketenaran yang lebih besar. Gaya kerja dan pandangan ke depan yang cermat sangat mengesankan Raja Jing. Setelah kematiannya, Yan Ying dihormati karena kebijaksanaan dan jasanya dan menjadi menteri bijaksana dalam sejarah.
Usage
常用来比喻有才能的人应该先学习、积累,等待时机成熟后,再将自己的才能施展出来。
Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan orang-orang berbakat yang harus terlebih dahulu belajar dan mengumpulkan pengetahuan sebelum menunjukkan bakat mereka.
Examples
-
他这些年一直在潜心学习,为的就是将来能藏器待时,一展抱负。
tā zhèxiē nián yīzhí zài qiánxīn xuéxí, wèi de jiùshì jiānglái néng cáng qì dài shí, yī zhǎn bàofù
Dia telah belajar keras selama bertahun-tahun, agar kelak dapat menunjukkan bakatnya pada waktu yang tepat.
-
不要灰心,你的才能一定会得到施展的机会,要耐心等待,藏器待时。
bùyào huīxīn, nǐ de cáinéng yīdìng huì dédào shízhǎn de jīhuì, yào nàixīn děngdài, cáng qì dài shí
Jangan berkecil hati, bakatmu pasti akan mendapatkan kesempatan untuk dipamerkan, bersabarlah dan tunggu waktu yang tepat.