藏器待时 Cacher ses talents et attendre le bon moment
Explanation
比喻有才能的人,应该先学习、积累,等待时机成熟后,再将自己的才能施展出来。
L'idiome signifie que les personnes talentueuses doivent d'abord apprendre et accumuler des connaissances, et attendre le bon moment pour faire preuve de leurs talents.
Origin Story
话说春秋时期,有个名叫晏婴的贤相,他为齐景公治理国家,在齐国兴修水利,发展农业,使得齐国国富民强。晏婴虽然才华横溢,但他深知“藏器待时”的道理,并不急于一时表现自己,而是潜心学习,不断积累经验,等待时机成熟后,才施展自己的才能,使齐国走向更加繁荣富强之路。他谨慎细致的工作态度,深得齐景公的赞赏,他也为齐国做出了巨大的贡献。后来,晏婴的智慧和功劳被后人传颂,成为千古名相。
Pendant la période des Printemps et Automnes, il y eut un ministre sage nommé Yan Ying. Il servit le roi Jing de Qi et gouverna le pays avec sagesse. Yan Ying mena à bien des projets réussis de conservation de l'eau et de réformes agricoles, ce qui contribua à la prospérité et à la force du royaume. Bien qu'il possédât des capacités exceptionnelles, il comprenait l'importance de la patience et du bon moment. Il apprit avec diligence, accumula de l'expérience et attendit le moment opportun pour utiliser ses compétences. Ainsi, il mena Qi à une prospérité et à une renommée encore plus grandes. Son style de travail méticuleux et sa prévoyance impressionnèrent profondément le roi Jing. Après sa mort, Yan Ying fut vénéré pour sa sagesse et ses mérites et devint un ministre sage dans l'histoire.
Usage
常用来比喻有才能的人应该先学习、积累,等待时机成熟后,再将自己的才能施展出来。
Il est souvent utilisé pour décrire des personnes talentueuses qui devraient d'abord apprendre et accumuler des connaissances avant de montrer leurs talents.
Examples
-
他这些年一直在潜心学习,为的就是将来能藏器待时,一展抱负。
tā zhèxiē nián yīzhí zài qiánxīn xuéxí, wèi de jiùshì jiānglái néng cáng qì dài shí, yī zhǎn bàofù
Il a étudié dur pendant des années afin de pouvoir un jour mettre ses talents à profit.
-
不要灰心,你的才能一定会得到施展的机会,要耐心等待,藏器待时。
bùyào huīxīn, nǐ de cáinéng yīdìng huì dédào shízhǎn de jīhuì, yào nàixīn děngdài, cáng qì dài shí
Ne vous découragez pas, vos talents finiront par se révéler, soyez patient et attendez le bon moment.