蜂拥而至 berbondong-bondong
Explanation
形容许多人一起涌来。
menggambarkan banyak orang datang bersamaan.
Origin Story
集市上,一位老中医摆摊义诊,他精湛的医术很快吸引了众多病患。消息迅速传开,不到片刻功夫,周围便聚集了无数前来求医的人群,他们像潮水般涌来,将老中医的摊位围了个水泄不通。老中医虽医术高明,但面对如此蜂拥而至的病人,也感到有些措手不及。他一边耐心诊治,一边安排弟子们维持秩序,场面虽然有些混乱,但每个人都能感受到老中医的仁心和医术带来的希望。
Di sebuah pasar, seorang dokter pengobatan Tiongkok tua mendirikan warung untuk pengobatan gratis. Keterampilan medisnya yang luar biasa dengan cepat menarik banyak pasien. Kabar itu menyebar dengan cepat, dan dalam waktu singkat, banyak orang berkumpul untuk berobat. Mereka datang seperti gelombang, mengepung warung dokter tua itu sehingga tidak ada seorang pun yang bisa masuk atau keluar. Meskipun dokter tua itu sangat terampil, ia merasa sedikit kewalahan menghadapi begitu banyak pasien. Ia dengan sabar merawat pasien sambil memerintahkan murid-muridnya untuk menjaga ketertiban. Meskipun pemandangannya agak kacau, setiap orang merasakan harapan yang dibawa oleh kebaikan dan keterampilan medis dokter tua itu.
Usage
多用于形容人群快速聚集的场景,可以作谓语、定语。
Sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana banyak orang berkumpul dengan cepat; dapat digunakan sebagai predikat atau atribut.
Examples
-
消息一出,记者们蜂拥而至,争相采访。
xiaoxi yichu, jizhemen fengyong erzhi, zhengxiang caifang.
Begitu berita keluar, wartawan berbondong-bondong datang, berebut untuk wawancara.
-
面对突如其来的好消息,大家蜂拥而至,表达祝贺。
mian dui turulaide haoxiaoxi, dajia fengyong erzhi, biaoda zhuhè.
Mendapat kabar baik yang tiba-tiba, semua orang berbondong-bondong datang untuk menyampaikan selamat.