陈旧不堪 chén jiù bù kān usang dan tak terpakai

Explanation

指东西旧到不能忍受的程度。

Mengacu pada sesuatu yang begitu tua sehingga tidak dapat ditoleransi.

Origin Story

在一个偏僻的小山村里,住着一位年迈的老木匠。他一生都在制作木器,他的工具也陪伴了他几十年。一把磨损得不成样子的凿子,一个缺口累累的木锤,一把锈迹斑斑的手锯,它们都见证了老木匠的辛勤劳作。如今,这些工具已经陈旧不堪,但老木匠依然舍不得丢弃它们,因为他对它们充满了感情。每当他拿起这些工具时,仿佛就能感受到过去岁月里点点滴滴的回忆,仿佛能听到它们诉说着他与它们共同走过的风风雨雨。即使新的工具摆在他面前,他也依然选择使用这些陪伴他多年的老伙计,因为它们不仅是工具,更是他生命中不可或缺的一部分。

zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūnlǐ, zhùzhe yī wèi niánmài de lǎo mùjiàng. tā yīshēng dōu zài zhìzuò mùqì, tā de gōngjù yě péibàn le tā jǐ shí nián. yībǎ mósǔn de bù chéng yàngzi de záozi, yīgè quēkǒu lěilěi de mùchuí, yībǎ xiùjī bānbān de shǒujiù, tāmen dōu jiànzhèng le lǎo mùjiàng de xīnqín láozùo. rújīn, zhèxiē gōngjù yǐjīng chénjiù bù kān, dàn lǎo mùjiàng yīrán shěbude diūqì tāmen, yīnwèi tā duì tāmen chōngmǎn le gǎnqíng. měi dāng tā ná qǐ zhèxiē gōngjù shí, fǎngfú jiù néng gǎnshòu guòqù suìyuè lǐ diǎn diǎn dīdī de huíyì, fǎngfú néng tīngdào tāmen sùshuōzhe tā yǔ tāmen gòngtóng zǒuguò de fēngfēng yǔyǔ. jíshǐ xīn de gōngjù bǎi zài tā miànqián, tā yīrán xuǎnzé shǐyòng zhèxiē péibàn tā duō nián de lǎo huǒjì, yīnwèi tāmen bù jǐn shì gōngjù, ér shì tā shēngmìng zhōng bùkě quēkě de yībùfèn.

Di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang tukang kayu tua. Dia menghabiskan seluruh hidupnya membuat kerajinan kayu, dan alat-alatnya telah menjadi teman selama beberapa dekade. Pahat yang sudah aus, palu yang banyak tergores, gergaji tangan yang berkarat—semuanya menjadi saksi kerja keras tukang kayu itu. Kini, alat-alat itu sudah tua dan tidak dapat digunakan, tetapi tukang kayu itu masih belum tega untuk melepaskan alat-alat itu, karena dia sangat menyayangi alat-alat tersebut. Setiap kali dia mengambil alat-alat itu, dia seakan merasakan kenangan masa lalu, seakan dia dapat mendengar alat-alat itu menceritakan suka dan duka yang telah mereka lalui bersama. Bahkan ketika alat-alat baru diletakkan di depannya, dia masih memilih untuk menggunakan teman-teman tuanya yang telah menemani dia selama bertahun-tahun, karena mereka bukan hanya alat, tetapi juga bagian integral dari hidupnya.

Usage

多用于描写物品的破旧状态。

duō yòng yú miáoxiě wùpǐn de pòjiù zhuàngtài

Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan keadaan benda yang sudah usang.

Examples

  • 这件衣服陈旧不堪,已经不能再穿了。

    zhè jiàn yīfu chénjiù bù kān, yǐjīng bù néng zài chuān le

    Baju ini sudah sangat usang, tidak dapat dipakai lagi.

  • 这间房子陈旧不堪,需要重新装修。

    zhè jiān fángzi chénjiù bù kān, xūyào chóngxīn zhuāngxiū

    Rumah ini sudah sangat tua dan perlu direnovasi.