陈旧不堪 chén jiù bù kān velho e inutilizável

Explanation

指东西旧到不能忍受的程度。

Refere-se a algo tão velho que é insuportável.

Origin Story

在一个偏僻的小山村里,住着一位年迈的老木匠。他一生都在制作木器,他的工具也陪伴了他几十年。一把磨损得不成样子的凿子,一个缺口累累的木锤,一把锈迹斑斑的手锯,它们都见证了老木匠的辛勤劳作。如今,这些工具已经陈旧不堪,但老木匠依然舍不得丢弃它们,因为他对它们充满了感情。每当他拿起这些工具时,仿佛就能感受到过去岁月里点点滴滴的回忆,仿佛能听到它们诉说着他与它们共同走过的风风雨雨。即使新的工具摆在他面前,他也依然选择使用这些陪伴他多年的老伙计,因为它们不仅是工具,更是他生命中不可或缺的一部分。

zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūnlǐ, zhùzhe yī wèi niánmài de lǎo mùjiàng. tā yīshēng dōu zài zhìzuò mùqì, tā de gōngjù yě péibàn le tā jǐ shí nián. yībǎ mósǔn de bù chéng yàngzi de záozi, yīgè quēkǒu lěilěi de mùchuí, yībǎ xiùjī bānbān de shǒujiù, tāmen dōu jiànzhèng le lǎo mùjiàng de xīnqín láozùo. rújīn, zhèxiē gōngjù yǐjīng chénjiù bù kān, dàn lǎo mùjiàng yīrán shěbude diūqì tāmen, yīnwèi tā duì tāmen chōngmǎn le gǎnqíng. měi dāng tā ná qǐ zhèxiē gōngjù shí, fǎngfú jiù néng gǎnshòu guòqù suìyuè lǐ diǎn diǎn dīdī de huíyì, fǎngfú néng tīngdào tāmen sùshuōzhe tā yǔ tāmen gòngtóng zǒuguò de fēngfēng yǔyǔ. jíshǐ xīn de gōngjù bǎi zài tā miànqián, tā yīrán xuǎnzé shǐyòng zhèxiē péibàn tā duō nián de lǎo huǒjì, yīnwèi tāmen bù jǐn shì gōngjù, ér shì tā shēngmìng zhōng bùkě quēkě de yībùfèn.

Numa aldeia remota de montanha, vivia um velho carpinteiro. Ele havia passado a vida fazendo artesanato de madeira, e suas ferramentas haviam sido suas companheiras por décadas. Um cinzel desgastado a um ponto desagradável, um martelo com numerosas marcas, uma serra de mão enferrujada - todos foram testemunhas do trabalho diligente do carpinteiro. Agora, essas ferramentas estavam velhas e inúteis, mas o carpinteiro ainda não conseguia se separar delas, pois ele era profundamente apegado a elas. Sempre que ele pegava nessas ferramentas, ele parecia sentir as lembranças dos anos passados, como se pudesse ouvi-las contar as alegrias e as tristezas que eles haviam compartilhado. Mesmo quando novas ferramentas eram colocadas diante dele, ele ainda escolhia usar esses velhos companheiros que haviam estado com ele por tantos anos, porque eles não eram meramente ferramentas, mas uma parte integrante de sua vida.

Usage

多用于描写物品的破旧状态。

duō yòng yú miáoxiě wùpǐn de pòjiù zhuàngtài

Usado principalmente para descrever o estado dilapidado de objetos.

Examples

  • 这件衣服陈旧不堪,已经不能再穿了。

    zhè jiàn yīfu chénjiù bù kān, yǐjīng bù néng zài chuān le

    Este vestido está velho e gasto e já não pode ser usado.

  • 这间房子陈旧不堪,需要重新装修。

    zhè jiān fángzi chénjiù bù kān, xūyào chóngxīn zhuāngxiū

    Esta casa está velha e degradada e precisa ser renovada.