陈旧不堪 старый и непригодный
Explanation
指东西旧到不能忍受的程度。
Означает, что вещь настолько стара, что её невозможно терпеть.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位年迈的老木匠。他一生都在制作木器,他的工具也陪伴了他几十年。一把磨损得不成样子的凿子,一个缺口累累的木锤,一把锈迹斑斑的手锯,它们都见证了老木匠的辛勤劳作。如今,这些工具已经陈旧不堪,但老木匠依然舍不得丢弃它们,因为他对它们充满了感情。每当他拿起这些工具时,仿佛就能感受到过去岁月里点点滴滴的回忆,仿佛能听到它们诉说着他与它们共同走过的风风雨雨。即使新的工具摆在他面前,他也依然选择使用这些陪伴他多年的老伙计,因为它们不仅是工具,更是他生命中不可或缺的一部分。
В отдаленной горной деревне жил старый плотник. Он всю жизнь занимался изготовлением деревянных изделий, и его инструменты были его спутниками на протяжении десятилетий. Изношенный до неузнаваемости стамеска, молоток с многочисленными зазубринами, ржавая ножовка — все они свидетельствовали о старательном труде плотника. Теперь эти инструменты были старыми и непригодными, но плотник все еще не мог расстаться с ними, потому что был к ним сильно привязан. Всякий раз, когда он брал в руки эти инструменты, ему словно вспоминались моменты минувших лет, как будто он слышал, как они рассказывают о радостях и горестях, которые они пережили вместе. Даже когда ему предлагали новые инструменты, он все равно предпочитал использовать этих старых товарищей, которые были с ним долгие годы, потому что они были не просто инструментами, а неотъемлемой частью его жизни.
Usage
多用于描写物品的破旧状态。
В основном используется для описания ветхого состояния предметов.
Examples
-
这件衣服陈旧不堪,已经不能再穿了。
zhè jiàn yīfu chénjiù bù kān, yǐjīng bù néng zài chuān le
Это платье очень старое и непригодное для носки.
-
这间房子陈旧不堪,需要重新装修。
zhè jiān fángzi chénjiù bù kān, xūyào chóngxīn zhuāngxiū
Этот дом очень старый и требует ремонта.