风花雪月 fēng huā xuě yuè Angin, bunga, salju, bulan

Explanation

风花雪月原指诗文中常见的自然景物,后也指爱情或荒唐的生活。现在多用来形容作品内容空洞,缺乏实际意义,或者形容浪漫或放荡的生活。

Awalnya, “angin, bunga, salju, dan bulan” merujuk pada pemandangan alam yang umum dalam puisi dan prosa. Kemudian, itu juga merujuk pada cinta atau kehidupan yang bejat. Sekarang, sering digunakan untuk menggambarkan kekosongan isi karya, atau kehidupan yang romantis atau bejat.

Origin Story

话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,他的诗歌大多充满浪漫主义色彩,但他也有细腻的一面。一日,李白游览山水,被眼前的景色所震撼,他看到了山花烂漫,溪流潺潺,白雪皑皑,明月高悬,这美丽的景象让他触景生情,写下了一首词,字里行间都流露出对爱情的向往,以及对人生的感悟。但他的朋友杜甫却批评他的诗词过于空洞,缺乏现实意义,过于追求风花雪月,忽略了百姓的疾苦。李白听后,若有所思,他知道自己需要更加关注现实,用诗歌反映社会,而不是仅仅沉迷于风花雪月。

huà shuō táng cháo shī rén lǐ bái, yīshēng háofàng bùjī, tā de shīgē dà duō chōngmǎn làngmàn zhǔyì sècǎi, dàn tā yě yǒu xìnì de yīmiàn. yī rì, lǐ bái yóulǎn shānshuǐ, bèi yǎn qián de jǐngsè suǒ zhènhàn, tā kàn dào le shānhuā làn màn, xīliú chánchán, báixuě ái'ái, míngyuè gāo xuán, zhè měilì de jǐngxiàng ràng tā chùjǐng shēngqíng, xiě xià le yī shǒu cí, zì lǐ háng jiān dōu liú lù chū duì àiqíng de xiàngwǎng, yǐjí duì rénshēng de gǎnwù. dàn tā de péngyǒu dù fū què pīpíng tā de shícǐ guòyú kōngdòng, quēfá xiànshí yìyi, guòyú zhuīqiú fēnghuā xuěyuè, hūlüè le báixìng de jíkǔ. lǐ bái tīng hòu, ruò yǒu suǒ sī, tā zhīdào zìjǐ xūyào gèngjiā guānzhù xiànshí, yòng shīgē fǎnyìng shèhuì, ér bùshì jǐng chìmí yú fēnghuā xuěyuè.

Dikatakan bahwa Li Bai, seorang penyair dari Dinasti Tang, hidup tanpa batas dan bebas sepanjang hidupnya. Puisi-puisinya sebagian besar dipenuhi dengan warna romantis, tetapi ia juga memiliki sisi halus. Suatu hari, Li Bai melakukan perjalanan ke gunung dan sungai, dan pemandangan di depannya membuatnya terkejut. Dia melihat bunga yang mekar, aliran sungai yang mengalir, salju yang berkilauan, dan bulan yang tergantung tinggi di langit. Pemandangan indah ini membuatnya tersentuh dan ia menulis sebuah puisi, kata-kata dan barisnya mengungkapkan kerinduannya akan cinta dan wawasannya tentang kehidupan. Namun, temannya Du Fu mengkritik puisinya sebagai terlalu kosong, kurang signifikansi praktis, dan terlalu berfokus pada romantisme sambil mengabaikan penderitaan masyarakat. Setelah mendengar ini, Li Bai berpikir dalam-dalam. Dia tahu bahwa dia perlu lebih memperhatikan realitas, merefleksikan masyarakat dalam puisinya, alih-alih hanya menikmati angin, bunga, salju, dan bulan yang romantis.

Usage

风花雪月常用于形容诗文内容空洞或缺乏实际意义,也用来形容浪漫或荒唐的生活。

fēng huā xuě yuè cháng yòng yú xiāo róng shī wén nèiróng kōngdòng huò quēfá shíjì yìyì, yě yòng lái xiāo róng làngmàn huò huāngtang de shēnghuó

“Angin, bunga, salju, dan bulan” sering digunakan untuk menggambarkan kekosongan isi karya atau kehidupan yang romantis atau bejat.

Examples

  • 他写的文章充满了风花雪月,缺乏现实意义。

    ta xie de wenzhang chongman le fenghua xuèyuè, quēfá xiànshí yìyi.

    Artikel yang ia tulis penuh dengan kata-kata yang indah tetapi tanpa makna.

  • 这本小说充满风花雪月,读起来很浪漫。

    zhe ben xiaoshuo chongman fenghua xuèyuè, dú qilai hěn làngmàn

    Novel ini penuh dengan romantisme.